“今夕高筵清赏”的意思及全诗出处和翻译赏析
“今夕高筵清赏”全诗
爱历下风烟,江湖郭郭,城市山林。
人家水芝香里,看万屏千嶂变晴阴。
无问买山高价,休论寸土千金。
偶因王事惬闲心。
佳处更登临。
倩万斛泉珠,四围岚翠,一洗尘襟。
强齐霸图陈迹,但华山平野*孤岑。
今夕高筵清赏,明朝*骑**。
更新时间:2024年分类: 木兰花
《木兰花慢 留题济南北城水门》胡祗* 翻译、赏析和诗意
《木兰花慢 留题济南北城水门》是一首元代诗词,作者为胡祗。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
历经雄都大邑,艰苦之后,厌倦了车马与都市的尘嚣。我钟爱历下区的风景,江湖郭郭,城市山林。在人家的水芝香花海中,我观赏着万屏千嶂在晴天和阴天间的变幻。我无需问及买山的高价,也不需要论及寸土的千金价值。偶然间因为王朝事务而感到满足与宁静。在美好的地方再次登临。倾倒万斛泉水珠宝,四周云雾缭绕,一洗尘埃之衣襟。我努力齐心协力地实现霸图,但华山的平野仍孤立在那里。今晚,我高高坐在宴会的筵席上欣赏清新的景色,明天早晨,我将再次骑马上路。
诗意:
《木兰花慢 留题济南北城水门》描述了诗人的游历经历和对自然风景的喜爱。诗人在繁忙的城市生活中感到疲倦,渴望远离喧嚣,去寻找宁静和美景。他钟爱历下区的风景,欣赏江湖的壮丽景色和城市的山林之美。在水芝香的花海中,他沉浸于大自然的变幻之中,感受到山水的魅力。诗人强调了对自然的喜爱与追求,将财富与权势置于次要的位置。他意识到王朝的繁杂事务对他的内心带来了宁静与满足。最后,诗人坐在高高的宴会筵席上,欣赏清新的景色,展望着明天早晨再次启程的场景。
赏析:
《木兰花慢 留题济南北城水门》以婉约的笔触表达了诗人对自然风景的喜爱和追逐宁静的心境。诗中通过对历下区风景的描绘,展现了大自然的壮丽与美丽。诗人通过对山水景色的赞美,表达了自己对纷扰世事的疲倦,渴望远离尘嚣,寻找宁静和平静的心愿。诗句中的水芝香花海、万屏千嶂的变幻等描写,使读者仿佛身临其境,感受到大自然的美妙与无穷变化。诗人以自然景色的美丽来突显人生追求的真谛,将物质财富和权势置于其次,强调了追求内心宁静与满足的重要性。
整首诗以自然景色为背景,通过对人与自然的对比,表达了对自然的喜爱和向往。诗人通过描绘自然美景,表达了对纷扰世事的厌倦和对内心宁静的追求。诗词中的意象和描写手法生动而细腻,给人以美的享受和思考。整体而言,这首诗词展现了诗人对自然的热爱,同时传达了对内心宁静与追求的渴望,以及对人生价值的思考。
“今夕高筵清赏”全诗拼音读音对照参考
mù lán huā màn liú tí jǐ nán běi chéng shuǐ mén
木兰花慢 留题济南北城水门
lì xióng dōu dà yì, yàn chē mǎ, shì chén shēn.
历雄都大邑,厌车马,市尘深。
ài lì xià fēng yān, jiāng hú guō guō, chéng shì shān lín.
爱历下风烟,江湖郭郭,城市山林。
rén jiā shuǐ zhī xiāng lǐ, kàn wàn píng qiān zhàng biàn qíng yīn.
人家水芝香里,看万屏千嶂变晴阴。
wú wèn mǎi shān gāo jià, xiū lùn cùn tǔ qiān jīn.
无问买山高价,休论寸土千金。
ǒu yīn wáng shì qiè xián xīn.
偶因王事惬闲心。
jiā chù gèng dēng lín.
佳处更登临。
qiàn wàn hú quán zhū, sì wéi lán cuì, yī xǐ chén jīn.
倩万斛泉珠,四围岚翠,一洗尘襟。
qiáng qí bà tú chén jī, dàn huà shān píng yě gū cén.
强齐霸图陈迹,但华山平野*孤岑。
jīn xī gāo yán qīng shǎng, míng cháo qí.
今夕高筵清赏,明朝*骑**。
“今夕高筵清赏”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。