“安得青莲同把酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“安得青莲同把酒”全诗
露零零。
月华明。
玉簟铢衣,清影照闲情。
一曲洞仙歌未阕,霜叶满,凤凰城。
醉魂轻举上青冥。
*仙扃。
堕沧溟。
散作秋香,无语话三生。
安得青莲同把酒,挥醉墨,问枯荣。
更新时间:2024年分类: 江城子
《江城子 夜饮池上》胡祗* 翻译、赏析和诗意
《江城子 夜饮池上》是元代胡祗创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
夜晚,在摩诃池畔品味水中的风情。水面上悬挂着露珠,月光明亮。玉簟、铢衣,清澈的影子映照着闲情。一首洞仙的歌声还未结束,霜叶铺满了凤凰城。醉魂轻轻地飞升至青天之上,超越尘世的束缚。扣动仙门的门环,跌入了浩渺的大海。分散成秋香的气息,无法言语地诉说着三世的经历。如何能够与青莲一起举杯畅饮,挥洒着醉意的墨汁,询问着荣枯的事情。
诗词展现了夜晚在池畔的美景,通过描绘池水中的风情、月光的明亮以及清澈的影子,表现了一种宁静舒适的氛围。洞仙歌的描写增加了神秘和仙境的色彩,将诗情推向更高的境界。凤凰城与霜叶的铺满,象征着时光的流转和沧桑。醉魂轻举上青冥,表达了超越尘世、追求自由的愿望。最后,诗人希望能与青莲一起共饮,寻找答案关于荣枯的问题,传达了对人生意义的思考和追求。
整首诗词以描绘夜晚的景色为主线,通过景物描写和情感表达,传递了作者脱离尘世的向往和对人生意义的思考。在写景描写上,运用了凄美的意象,使整首诗词充满了浪漫和禅意。同时,通过与仙境的对接,表达了对超越尘俗、超越生死的追求。整体上,该诗词既有物象的描绘,又有情感的表达,给人一种静谧而思考的感觉,具有一定的哲理意味。
“安得青莲同把酒”全诗拼音读音对照参考
jiāng chéng zǐ yè yǐn chí shàng
江城子 夜饮池上
mó hē chí shàng shuǐ fēng qíng.
摩诃池上水风情。
lù líng líng.
露零零。
yuè huá míng.
月华明。
yù diàn zhū yī, qīng yǐng zhào xián qíng.
玉簟铢衣,清影照闲情。
yī qǔ dòng xiān gē wèi què, shuāng yè mǎn, fèng huáng chéng.
一曲洞仙歌未阕,霜叶满,凤凰城。
zuì hún qīng jǔ shàng qīng míng.
醉魂轻举上青冥。
xiān jiōng.
*仙扃。
duò cāng míng.
堕沧溟。
sàn zuò qiū xiāng, wú yǔ huà sān shēng.
散作秋香,无语话三生。
ān dé qīng lián tóng bǎ jiǔ, huī zuì mò, wèn kū róng.
安得青莲同把酒,挥醉墨,问枯荣。
“安得青莲同把酒”平仄韵脚
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。