“凉亭暖阁消寒暑”的意思及全诗出处和翻译赏析
“凉亭暖阁消寒暑”全诗
人皆染色贪尊俎。
玉镂笙箫金贴鼓。
长鼓舞。
梨园弟子邯郸女。
冬衣紫貂春白*。
凉亭暖阁消寒暑。
一旦神魂归地府。
应难取。
空教泪点多如雨。
更新时间:2024年分类: 渔家傲
《渔家傲》梵琦 翻译、赏析和诗意
《渔家傲·听说娑婆无量苦》是元代梵琦创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
听说娑婆无量苦,
人人都追求名利。
玉镂笙箫金贴鼓,
长鼓舞蹈,梨园中的弟子像邯郸女。
冬天穿紫貂,春天穿白衣。
凉亭暖阁驱散寒暑,
但当神魂归地府,
应该很难逃脱。
只能空自流泪,多如雨点。
诗意:
这首诗以娑婆世界的苦难为主题,表达了人们对名利的贪婪和追求的无尽循环,同时揭示了生命的短暂和死亡的无法逃避。诗中通过描写梨园中的舞蹈演员和他们的服饰,展现了世俗社会的繁华和表面的虚荣。最后,诗人提到神魂归地府时的无奈和无力,只能以泪水来表达内心的悲伤。
赏析:
这首诗词以简洁明快的语言揭示了人生的无常和虚妄。诗人通过对世俗追逐和表面繁华的描绘,暗示了人们对权力和财富的贪欲,强调了这种贪欲所带来的苦难。梨园弟子邯郸女的形象象征了世俗女子的美貌和追求,冬穿紫貂、春穿白衣则展示了奢华的生活方式。然而,即使在这种表面上的繁华中,人们最终无法逃避死亡的命运,神魂归地府只能是不可避免的结局。最后两句以泪水来比喻内心的悲伤和无奈,表达了诗人对世俗追求和无常生命的深刻思考。
这首诗词通过简洁而富有意象的语言,传达了对人生的思考和对虚妄世俗的批判。它呈现了元代文人的生活观和对人世间的深邃思考,同时也反映了佛教哲学对文人的影响。
“凉亭暖阁消寒暑”全诗拼音读音对照参考
yú jiā ào
渔家傲
tīng shuō suō pó wú liàng kǔ.
听说娑婆无量苦。
rén jiē rǎn sè tān zūn zǔ.
人皆染色贪尊俎。
yù lòu shēng xiāo jīn tiē gǔ.
玉镂笙箫金贴鼓。
cháng gǔ wǔ.
长鼓舞。
lí yuán dì zǐ hán dān nǚ.
梨园弟子邯郸女。
dōng yī zǐ diāo chūn bái.
冬衣紫貂春白*。
liáng tíng nuǎn gé xiāo hán shǔ.
凉亭暖阁消寒暑。
yī dàn shén hún guī dì fǔ.
一旦神魂归地府。
yīng nán qǔ.
应难取。
kōng jiào lèi diǎn duō rú yǔ.
空教泪点多如雨。
“凉亭暖阁消寒暑”平仄韵脚
平仄:平平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。