“只在钓船中住”的意思及全诗出处和翻译赏析
“只在钓船中住”全诗
只在钓船中住。
滔滔波浪与天浮,钓时认得鱼多处。
杏坛有树。
桃源有路。
罢钓有时间去。
虽年八十尚垂纶,□不是、
更新时间:2024年分类: 鹊桥仙
《鹊桥仙 渔父词和放翁韵》韩奕 翻译、赏析和诗意
《鹊桥仙 渔父词和放翁韵》是元代韩奕创作的一首诗词。下面是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
三江秋水,五湖春雨。
只在钓船中住。
滔滔波浪与天浮,
钓时认得鱼多处。
杏坛有树,桃源有路。
罢钓有时间去。
虽年八十尚垂纶,
□不是、
诗意:
这首诗描绘了一个渔父的生活和心境。诗中提到了江河的秋水和湖泊的春雨,说明时间的流转和四季的更迭。渔父整天都住在自己的钓船中,他与波浪和天空融为一体,享受着大自然的美妙。他熟悉各个钓点,钓鱼技巧娴熟,能够在钓鱼时轻松地找到鱼的踪迹。诗中还提到了杏坛和桃源,这些地方象征了宁静和遥远的世外桃源。渔父可以放下钓竿,有时间去这些地方游玩。尽管渔父已经八十高龄,但他仍然热衷于垂钓,这展示了他对生活的热爱和对自然的感悟。
赏析:
《鹊桥仙 渔父词和放翁韵》以简洁明快的语言描绘了渔父的生活和心情。通过描述自然景观和渔父的行为,诗人展示了人与自然的和谐共生。渔父不仅仅是一个渔民,他与大自然建立了一种亲密的联系,能够感受到江河湖泊的变化和美丽。诗中出现的杏坛和桃源象征了宁静和理想的归属地,渔父可以在忙碌的钓鱼之余,去寻找内心的宁静和追求更高层次的境界。
这首诗通过描绘渔父的生活,表达了对自然的热爱和对生活的积极态度。无论年龄多大,只要对生活充满热情,人们就能在琐碎的日常中找到乐趣和意义。诗中的节奏明快,意境明朗,给人一种轻松愉悦的感觉。整首诗透露出一种宁静、舒适和豁达的心境,使人感受到了大自然的美好和生命的活力。
“只在钓船中住”全诗拼音读音对照参考
què qiáo xiān yú fù cí hé fàng wēng yùn
鹊桥仙 渔父词和放翁韵
sān jiāng qiū shuǐ, wǔ hú chūn yǔ.
三江秋水,五湖春雨。
zhī zài diào chuán zhōng zhù.
只在钓船中住。
tāo tāo bō làng yǔ tiān fú, diào shí rèn de yú duō chù.
滔滔波浪与天浮,钓时认得鱼多处。
xìng tán yǒu shù.
杏坛有树。
táo yuán yǒu lù.
桃源有路。
bà diào yǒu shí jiān qù.
罢钓有时间去。
suī nián bā shí shàng chuí lún, bú shì
虽年八十尚垂纶,□不是、
“只在钓船中住”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。