“九霄冉冉逐”的意思及全诗出处和翻译赏析

九霄冉冉逐”出自宋代高氏的《失调名 促段功归 尧山堂外纪卷七十四》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ xiāo rǎn rǎn zhú,诗句平仄:仄平仄仄平。

“九霄冉冉逐”全诗

《失调名 促段功归 尧山堂外纪卷七十四》
风卷残云,九霄冉冉逐
龙池无偶,水云一片绿。
寂寞倚屏帏,春雨纷纷促。
蜀锦半床闲,鸳鸯独自宿。
好语我将军,只恐乐极生悲冤鬼哭。

更新时间:2024年分类:

《失调名 促段功归 尧山堂外纪卷七十四》高氏 翻译、赏析和诗意

《失调名 促段功归 尧山堂外纪卷七十四》是一首宋代的诗词,作者是高氏。下面是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

风卷残云,九霄冉冉逐。
随着风势,残云被卷起,向着高空迅速飘散。
这句描述了风势的猛烈,以及云朵在天空中迅速消散的景象。

龙池无偶,水云一片绿。
龙池中没有其他的伴侣,水面上弥漫着一片翠绿的水云。
这句描绘了龙池孤独而美丽的景色,水面上绿色的水云给人以清新的感觉。

寂寞倚屏帏,春雨纷纷促。
寂寞地依靠在屏风旁,春雨纷纷而至。
这句表达了作者的孤寂和对春雨的期待,春雨的降临也预示着新生和希望。

蜀锦半床闲,鸳鸯独自宿。
蜀锦半床空闲,鸳鸯孤独地单独宿。
这句表达了蜀锦的珍贵和少有,鸳鸯独自宿意味着有情侣之间的分离和思念。

好语我将军,只恐乐极生悲冤鬼哭。
美好的言辞是给我的将军,只怕过于快乐会引发悲伤,让冤鬼哭泣。
这句表达了作者对将军的情感,同时也暗示了快乐过度可能带来的悲剧和痛苦。

这首诗词描绘了自然景色和人情境遇,通过对风云、水云、春雨、蜀锦和将军等元素的描绘,表达了作者对孤寂、期待、珍贵和悲剧的思考。整首诗词以淡雅的笔触展现了宋代诗词的特色,通过意象的运用,传递出人生百态中的情感和哲理。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“九霄冉冉逐”全诗拼音读音对照参考

shī tiáo míng cù duàn gōng guī yáo shān táng wài jì juǎn qī shí sì
失调名 促段功归 尧山堂外纪卷七十四

fēng juǎn cán yún, jiǔ xiāo rǎn rǎn zhú.
风卷残云,九霄冉冉逐。
lóng chí wú ǒu, shuǐ yún yī piàn lǜ.
龙池无偶,水云一片绿。
jì mò yǐ píng wéi, chūn yǔ fēn fēn cù.
寂寞倚屏帏,春雨纷纷促。
shǔ jǐn bàn chuáng xián, yuān yāng dú zì sù.
蜀锦半床闲,鸳鸯独自宿。
hǎo yǔ wǒ jiāng jūn, zhǐ kǒng lè jí shēng bēi yuān guǐ kū.
好语我将军,只恐乐极生悲冤鬼哭。

“九霄冉冉逐”平仄韵脚

拼音:jiǔ xiāo rǎn rǎn zhú
平仄:仄平仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“九霄冉冉逐”的相关诗句

“九霄冉冉逐”的关联诗句

网友评论


* “九霄冉冉逐”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“九霄冉冉逐”出自高氏的 (失调名 促段功归 尧山堂外纪卷七十四),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。