“生愿长同室”的意思及全诗出处和翻译赏析
“生愿长同室”全诗
生愿长同室。
还度新腔调旧瑟。
四十三年今日。
当初黄卷相逢。
后来红线相从。
此去白头相守,榴花无限薰风。
更新时间:2024年分类: 清平乐
《清平乐 寿内》韩奕 翻译、赏析和诗意
《清平乐 寿内》是元代韩奕所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
炉烟拂拂。生愿长同室。还度新腔调旧瑟。四十三年今日。当初黄卷相逢。后来红线相从。此去白头相守,榴花无限薰风。
中文译文:
炉烟轻轻拂拂。我希望我们长久地同室。唤回新的音调,奏响古老的瑟。今天是我们在一起的第43个年头。最初我们如黄纸一样相遇,后来红线将我们紧密相连。从此以后,我们携手到白发苍苍,像榴花一样在无尽的香风中相守。
诗意和赏析:
这首诗词表达了作者对长久幸福婚姻的美好祝愿和渴望。首句“炉烟拂拂”描绘了炉烟轻柔地飘扬的景象,给人一种宁静和温馨的感觉。接着,作者表达了他对夫妻长久相守的愿望,希望与伴侣一同度过漫长的岁月。
下一句“还度新腔调旧瑟”使用了音乐的隐喻,比喻夫妻间的情感需要不断地调和和协调,如同演奏一曲新的乐曲,却使用着古老的瑟琴。这里传递出夫妻间的默契和情感的协调。
诗词的下半部分描绘了夫妻共同经历的岁月。首先提到了他们开始相识的时刻,用“黄卷”来比喻初次相遇,意味着这段相识之缘是如此珍贵。接着,作者用“红线”来比喻两人的姻缘,表示他们的缘分紧密相连。
最后两句“此去白头相守,榴花无限薰风”,表达了作者希望与伴侣一同变老,携手走过余生,像榴花一样在永恒的香风中相互陪伴。这里的榴花象征着美好和幸福。
整首诗词以温情脉脉的笔触描绘了夫妻之间的爱情和婚姻,表达了对长久幸福婚姻的向往和祝福。通过对家庭生活的描绘和情感的表达,作者传递了对平凡生活中真挚情感的赞美和珍视。
“生愿长同室”全诗拼音读音对照参考
qīng píng lè shòu nèi
清平乐 寿内
lú yān fú fú.
炉烟拂拂。
shēng yuàn zhǎng tóng shì.
生愿长同室。
hái dù xīn qiāng diào jiù sè.
还度新腔调旧瑟。
sì shí sān nián jīn rì.
四十三年今日。
dāng chū huáng juǎn xiāng féng.
当初黄卷相逢。
hòu lái hóng xiàn xiāng cóng.
后来红线相从。
cǐ qù bái tóu xiāng shǒu, liú huā wú xiàn xūn fēng.
此去白头相守,榴花无限薰风。
“生愿长同室”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 入声四质 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。