“日日淮边问客程”的意思及全诗出处和翻译赏析

日日淮边问客程”出自元代俞俊的《次韵俞仲桓见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:rì rì huái biān wèn kè chéng,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

“日日淮边问客程”全诗

《次韵俞仲桓见寄》
白发和愁取次生,关河千里故乡情。
自从秋雁南征后,日日淮边问客程

更新时间:2024年分类:

《次韵俞仲桓见寄》俞俊 翻译、赏析和诗意

《次韵俞仲桓见寄》是元代俞俊所作的一首诗词。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
白发和愁取次生,
关河千里故乡情。
自从秋雁南征后,
日日淮边问客程。

诗意:
诗人借白发和愁苦之意,表达了生活中的痛苦和无奈。他远离家乡,身处千里之外的关河之间,思念着故乡的情感。自从秋天的候鸟南飞之后,每天都在淮河边询问过路客人的行程,希望能够得到消息。

赏析:
这首诗词以简洁明了的语言表达了诗人内心的苦闷和思乡之情。诗中的白发和愁取次生一句,形象地描绘了诗人年老和心理的烦恼。关河千里故乡情一句,表达了他对故乡深深的眷恋和思念之情。自从秋雁南征后,日日淮边问客程一句,则展现了诗人对故乡消息的追寻和对归乡之路的期盼。

整首诗词以简洁而凝练的笔触,表达了诗人在异乡的孤独和对故乡的深深眷恋。读者可以通过诗人的情感体验,感受到离乡背井的痛苦和无助,同时也能够体味到故乡的美好和思念之情。这首诗词在表达情感的同时,也展现了元代诗词的特点,即简练、含蓄、意境深远。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“日日淮边问客程”全诗拼音读音对照参考

cì yùn yú zhòng huán jiàn jì
次韵俞仲桓见寄

bái fà hé chóu qǔ cì shēng, guān hé qiān lǐ gù xiāng qíng.
白发和愁取次生,关河千里故乡情。
zì cóng qiū yàn nán zhēng hòu, rì rì huái biān wèn kè chéng.
自从秋雁南征后,日日淮边问客程。

“日日淮边问客程”平仄韵脚

拼音:rì rì huái biān wèn kè chéng
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“日日淮边问客程”的相关诗句

“日日淮边问客程”的关联诗句

网友评论


* “日日淮边问客程”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“日日淮边问客程”出自俞俊的 (次韵俞仲桓见寄),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。