“春去已多时”的意思及全诗出处和翻译赏析
“春去已多时”出自元代袁介的《如梦令 辍耕逊字敏甫》,
诗句共5个字,诗句拼音为:chūn qù yǐ duō shí,诗句平仄:平仄仄平平。
“春去已多时”全诗
《如梦令 辍耕逊字敏甫》
今夜盛排筵宴。
准拟寻芳一遍。
春去已多时,问甚红深红浅。
不见。
不见。
还你一方白绢。
准拟寻芳一遍。
春去已多时,问甚红深红浅。
不见。
不见。
还你一方白绢。
更新时间:2024年分类: 如梦令
《如梦令 辍耕逊字敏甫》袁介 翻译、赏析和诗意
《如梦令 辍耕逊字敏甫》是元代袁介创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
今夜盛排筵宴。
准拟寻芳一遍。
春去已多时,
问甚红深红浅。
不见。不见。
还你一方白绢。
诗意:
这首诗词描绘了一个夜晚的宴会场景。主人公打算寻找春天的芬芳,但春天已经过去了很久。他询问红花的颜色是深红还是浅红,但无法得到答案。最后,他决定将一块白色的绢布还给对方。
赏析:
这首诗词通过描述宴会的氛围和主人公的内心独白,传达了一种对逝去春天的怀念和追忆的情感。诗中的主人公期待着寻找春天的芳香,但他却意识到春天已经离去,时间过去得很快。他询问红花的颜色,可能是希望通过观察花朵的颜色来回忆春天的美好,但无法得到确切的答案,这也体现了人们对逝去时光的困惑和无奈。
最后一句诗词中的"还你一方白绢"是诗人的内心呼唤和寄托,也可以理解为对过去美好时光的怀念和告别。白绢代表纯洁和清白,可能是诗人将自己的心意和思念化作一方白绢,将之还给过去的春天。
整首诗词以简洁的语言表达了人们对逝去时光的追忆和思索,通过描绘寻找春天的过程和心理变化,展现了诗人对时间流逝的感慨和对美好时光的留恋之情。
“春去已多时”全诗拼音读音对照参考
rú mèng lìng chuò gēng xùn zì mǐn fǔ
如梦令 辍耕逊字敏甫
jīn yè shèng pái yán yàn.
今夜盛排筵宴。
zhǔn nǐ xún fāng yī biàn.
准拟寻芳一遍。
chūn qù yǐ duō shí, wèn shén hóng shēn hóng qiǎn.
春去已多时,问甚红深红浅。
bú jiàn.
不见。
bú jiàn.
不见。
hái nǐ yī fāng bái juàn.
还你一方白绢。
“春去已多时”平仄韵脚
拼音:chūn qù yǐ duō shí
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“春去已多时”的相关诗句
“春去已多时”的关联诗句
网友评论
* “春去已多时”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春去已多时”出自袁介的 (如梦令 辍耕逊字敏甫),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。