“黄昏淡月”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄昏淡月”全诗
环竹庄人墙角孤根,株身纤小,娇羞无力。
蟹眼微红,粉容未露,不禁春色。
待东君汩没芳姿,渐迤逦、檀心半坼。
缓步迥廓,黄昏淡月,那时相得。
更新时间:2024年分类: 柳梢青
《柳梢青 至正戊子孟冬,竹庄梅已蓓蕾,因赋》吴* 翻译、赏析和诗意
《柳梢青 至正戊子孟冬,竹庄梅已蓓蕾,因赋》是一首元代的诗词,作者是吴*。这首诗词主要描写了梅花的形态和情态,表现了作者对梅花的赞美和倾慕之情。
中文译文:
至正戊子孟冬,竹庄梅已蓓蕾,因赋。
株身纤小,娇羞无力,蟹眼微红,粉容未露。
待东君汩没芳姿,渐迤逦、檀心半坼。
缓步迥廓,黄昏淡月,那时相得。
诗意和赏析:
这首诗词以至正戊子孟冬(指农历十二月)的时节为背景,描绘了竹庄中娇小的梅花正在蓓蕾初绽的情景。诗中的梅花株身纤小,显得柔弱无力,蟹眼微微泛红,尚未完全展露出娇媚的容颜。作者以梅花为喻,表达了自己内心的羞涩和渴望。
诗中提到的"东君"可以理解为指代梅花,作者以女性的形象来描绘梅花的美丽。"东君汩没芳姿"表示梅花的美丽渐渐展现出来,"渐迤逦"则形容梅花的枝条曲折优美。"檀心半坼"意味着梅花的花瓣已经开始微微散开,透露出内心的柔情。
诗的最后两句"缓步迥廓,黄昏淡月,那时相得",通过描绘黄昏时分的淡月和梅花的姿态,表达了作者与梅花之间的心灵契合和相互欣赏。
整首诗词通过细腻的描写梅花的形态和情态,展现了作者对梅花的倾慕之情。作者以梅花作为表达自己情感的意象,将自己内心的柔弱、羞涩和期待巧妙地融入梅花的形象之中,形成了一种含蓄而深情的诗意。读者在欣赏这首诗词时,可以感受到作者对梅花的赞美之情,并感受到其中所蕴含的细腻情感和对美的追求。
“黄昏淡月”全诗拼音读音对照参考
liǔ shāo qīng zhì zhèng wù zǐ mèng dōng, zhú zhuāng méi yǐ bèi lěi, yīn fù
柳梢青 至正戊子孟冬,竹庄梅已蓓蕾,因赋
gù xiě méi jiù shū zhī.
故写梅就书之。
huán zhú zhuāng rén qiáng jiǎo gū gēn, zhū shēn xiān xiǎo, jiāo xiū wú lì.
环竹庄人墙角孤根,株身纤小,娇羞无力。
xiè yǎn wēi hóng, fěn róng wèi lù, bù jīn chūn sè.
蟹眼微红,粉容未露,不禁春色。
dài dōng jūn gǔ mò fāng zī, jiàn yǐ lǐ tán xīn bàn chè.
待东君汩没芳姿,渐迤逦、檀心半坼。
huǎn bù jiǒng kuò, huáng hūn dàn yuè, nà shí xiāng de.
缓步迥廓,黄昏淡月,那时相得。
“黄昏淡月”平仄韵脚
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声六月 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。