“青山似削”的意思及全诗出处和翻译赏析
“青山似削”全诗
还记五湖船,烟波约。
东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。
问讯旧玄都,今非昨。
当年锦里依稀,青山似削。
天地一蘧庐,从栖泊。
西园长记前游,乘兴重来看阑药。
白首友于情,同忧乐。
更新时间:2024年分类: 春草碧
《春草碧 次韵酬复孺》钱应庚 翻译、赏析和诗意
《春草碧 次韵酬复孺》是元代钱应庚的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
折冲尊俎谈兵略。
还记五湖船,烟波约。
东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。
问讯旧玄都,今非昨。
当年锦里依稀,青山似削。
天地一蘧庐,从栖泊。
西园长记前游,乘兴重来看阑药。
白首友于情,同忧乐。
诗意:
这首诗描绘了诗人在春天的景象中,回忆过去的友情和游历经历,表达了对友情的珍惜和共同欢乐与忧愁的情感。
赏析:
这首诗以春天的景象为背景,通过回忆和描写表达了诗人对友情和往事的思念和感慨。以下是对诗的赏析:
首句“折冲尊俎谈兵略”,描绘了座谈之间的气氛,折冲指辩论争辩,尊俎指宴会的祭品。这句话展示了一场宴会上的谈兵之辩,充满了热烈的讨论和思考。
第二句“还记五湖船,烟波约”,表达了诗人对过去五湖船上的美好回忆,烟波约指的是水上的烟雾和波浪,意味着船行的景象。这句话中透露出对过去友情的怀念和相聚的期待。
接下来的两句“东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。问讯旧玄都,今非昨。”表达了诗人对东邻友人归来的惊讶和思念之情。山翁瘦如鹤形容了友人的瘦削形象,突显了岁月的变迁。问讯旧玄都表示询问友人在他曾经居住过的地方的情况,通过友人的归来,诗人感叹时光荏苒,世事变化。
接下来的两句“当年锦里依稀,青山似削。天地一蘧庐,从栖泊。”表达了诗人对过去锦里和青山的记忆。锦里指的是当年的美好景色和人情,青山似削表达了山势险峻的景象。天地一蘧庐表示在天地间只有一片简陋的茅屋,从栖泊则暗示了诗人过去的居所和流浪的状态。
最后两句“西园长记前游,乘兴重来看阑药。白首友于情,同忧乐。”表达了诗人对友情的珍视和再次相聚的喜悦。西园长记前游表示诗人对过去西园游玩的记忆,乘兴重来看阑药则表达了诗人再次相聚的心情。白首友于情,同忧乐表达了诗人和友人之间共同分享欢乐和忧愁的情感。
总体而言,这首诗以春天的景谱写了友情和回忆的主题,通过描写景色和情感,表达了诗人对友情的深深思念和珍视。诗中交织了对过去的回忆和对友人归来的欢喜,展示了诗人对人生变迁和友情的感慨。整首诗以朴实的语言和细腻的情感描绘了诗人内心的体验,让读者感受到了友情的温暖和珍贵。
“青山似削”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo bì cì yùn chóu fù rú
春草碧 次韵酬复孺
zhé chōng zūn zǔ tán bīng lüè.
折冲尊俎谈兵略。
hái jì wǔ hú chuán, yān bō yuē.
还记五湖船,烟波约。
dōng lín yǒu kè guī lái, yīng yà shān wēng shòu rú hè.
东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。
wèn xùn jiù xuán dōu, jīn fēi zuó.
问讯旧玄都,今非昨。
dāng nián jǐn lǐ yī xī, qīng shān shì xuē.
当年锦里依稀,青山似削。
tiān dì yī qú lú, cóng qī pō.
天地一蘧庐,从栖泊。
xī yuán zhǎng jì qián yóu, chéng xìng chóng lái kàn lán yào.
西园长记前游,乘兴重来看阑药。
bái shǒu yǒu yú qíng, tóng yōu lè.
白首友于情,同忧乐。
“青山似削”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十药 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。