“东邻有客归来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“东邻有客归来”全诗
还记五湖船,烟波约。
东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。
问讯旧玄都,今非昨。
当年锦里依稀,青山似削。
天地一蘧庐,从栖泊。
西园长记前游,乘兴重来看阑药。
白首友于情,同忧乐。
更新时间:2024年分类: 春草碧
《春草碧 次韵酬复孺》钱应庚 翻译、赏析和诗意
《春草碧 次韵酬复孺》是元代钱应庚所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
春草碧 次韵酬复孺
折冲尊俎谈兵略。
还记五湖船,烟波约。
东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。
问讯旧玄都,今非昨。
当年锦里依稀,青山似削。
天地一蘧庐,从栖泊。
西园长记前游,乘兴重来看阑药。
白首友于情,同忧乐。
诗词中文译文:
春天的草地翠绿,以韵答复复孺。
勇士们摆出战斗的姿势,谈论兵法的技巧。
还记得五湖的船,飘荡在烟波之上。
东边的邻居有客人归来,惊讶地看到山中老人消瘦如鹤。
询问旧时玄都的消息,如今已不同往昔。
曾经的锦里依稀可见,青山仿佛被削去一般。
天地间只有一个简陋的草庐,作为栖身之处。
西园长久记得以前的游玩,愉快地再次来看望阑药。
白发之人情谊深厚,同享忧乐。
诗意和赏析:
这首诗词以春天的绿色草地为背景,表达了诗人对友人的思念之情。诗词开篇描绘了勇士们的姿态,以及他们讨论战斗技巧的场景,展现了壮丽的景象。接着,诗人回忆起五湖的船只在烟波中飘荡的景象,展现了一种宁静而美丽的意境。
诗中出现的东邻有客归来,惊讶地看到山中老人消瘦如鹤的描写,暗示了时光流转的无情和岁月的变迁。诗人询问旧时玄都的消息,现实却已不同往昔,让人感叹时光的匆匆流逝。诗中还描绘了昔日的景象,锦里依稀可见,青山仿佛被削去一般,这些描写都体现了岁月的痕迹和变迁。
诗的后半部分展现了诗人对友人的思念和情谊之深。他提到天地间只有一个简陋的草庐作为栖身之处,体现了朴素和质朴的生活态度。诗人回忆起与友人在西园游玩的情景,并重返那里,欣然看望阑药(友人的名字),表达了他们之间深厚的情谊和共同的忧乐。
整首诗词通过描绘自然景色和人物情感,表达了诗人对友人的思念和情谊之深,以及对时光变迁和生活的感慨。诗词语言简练,意境优美,展现了元代诗词的特色。
“东邻有客归来”全诗拼音读音对照参考
chūn cǎo bì cì yùn chóu fù rú
春草碧 次韵酬复孺
zhé chōng zūn zǔ tán bīng lüè.
折冲尊俎谈兵略。
hái jì wǔ hú chuán, yān bō yuē.
还记五湖船,烟波约。
dōng lín yǒu kè guī lái, yīng yà shān wēng shòu rú hè.
东邻有客归来,应讶山翁瘦如鹤。
wèn xùn jiù xuán dōu, jīn fēi zuó.
问讯旧玄都,今非昨。
dāng nián jǐn lǐ yī xī, qīng shān shì xuē.
当年锦里依稀,青山似削。
tiān dì yī qú lú, cóng qī pō.
天地一蘧庐,从栖泊。
xī yuán zhǎng jì qián yóu, chéng xìng chóng lái kàn lán yào.
西园长记前游,乘兴重来看阑药。
bái shǒu yǒu yú qíng, tóng yōu lè.
白首友于情,同忧乐。
“东邻有客归来”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。