“咫尺梅庭十月阳”的意思及全诗出处和翻译赏析
“咫尺梅庭十月阳”全诗
重山号梅庭主人,所居官舍,即旧水犀亭,久桂宇散秋香。
咫尺梅庭十月阳。
红叶黄花风致好,华堂。
不比寻常进寿觞。
褒诏烂龙光。
百丈苍官□丈霜。
信是天恩宽似海,徜徉。
就趁笙歌
更新时间:2024年分类: 南乡子
《南乡子 至元六年九月十四日,李重山宪副寿》宋* 翻译、赏析和诗意
这首诗词是元代的作品,作者为宋*。以下是对该诗词的分析:
中文译文:
《南乡子 至元六年九月十四日,李重山宪副寿》
风宪至山南,遂大宴合乐。
重山号梅庭主人,所居官舍,即旧水犀亭,久桂宇散秋香。
咫尺梅庭十月阳。
红叶黄花风致好,华堂。
不比寻常进寿觞。
褒诏烂龙光。
百丈苍官□丈霜。
信是天恩宽似海,徜徉。
就趁笙歌
诗意:
这首诗词描述了元代李重山宪副在南方庆祝自己的寿辰的场景。风宪(指官职)到达南方,于是举办了盛大的宴会和音乐演奏。李重山自号梅庭主人,他的官舍是一座名为水犀亭的建筑,长期以来都有桂树飘香。现在是十月,梅庭里依然阳光明媚。红叶和黄花的美景营造出宜人的氛围,华堂也格外富丽堂皇。这次庆祝寿辰与寻常的宴会不同,受到了褒诏(皇帝的嘉奖)的光荣。百丈高的苍官(指神仙)仿佛站在霜中,显示出天恩的广大如海,让人陶醉其中。现在正是趁着笙歌的欢乐时刻。
赏析:
这首诗词通过描绘庆祝寿辰的场景,展现了元代南方的壮丽景色和庆典的盛况。诗中运用了丰富的自然景物描写,如红叶、黄花和秋香等,以及府邸的华堂和水犀亭,营造出繁华和富丽的氛围。作者通过对自然景物的描绘和比喻,表达了对美好事物的赞美和享受。诗中提到的褒诏和苍官的形象,彰显了作者的荣誉和对天恩的感激之情。最后一句“就趁笙歌”,表达了作者应该抓住快乐时刻,尽情欢乐的态度。
整体而言,这首诗词以细腻的描写展示了元代南方的景色和庆祝活动的热闹场面,表达了作者对美好事物的喜爱,并以欢乐的心态赞美生活中的快乐时刻。
“咫尺梅庭十月阳”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ zhì yuán liù nián jiǔ yuè shí sì rì, lǐ chóng shān xiàn fù shòu
南乡子 至元六年九月十四日,李重山宪副寿
fēng xiàn zhì shān nán, suì dà yàn hé lè.
风宪至山南,遂大宴合乐。
chóng shān hào méi tíng zhǔ rén, suǒ jū guān shě, jí jiù shuǐ xī tíng, jiǔ guì yǔ sàn qiū xiāng.
重山号梅庭主人,所居官舍,即旧水犀亭,久桂宇散秋香。
zhǐ chǐ méi tíng shí yuè yáng.
咫尺梅庭十月阳。
hóng yè huáng huā fēng zhì hǎo, huá táng.
红叶黄花风致好,华堂。
bù bǐ xún cháng jìn shòu shāng.
不比寻常进寿觞。
bāo zhào làn lóng guāng.
褒诏烂龙光。
bǎi zhàng cāng guān zhàng shuāng.
百丈苍官□丈霜。
xìn shì tiān ēn kuān shì hǎi, cháng yáng.
信是天恩宽似海,徜徉。
jiù chèn shēng gē
就趁笙歌
“咫尺梅庭十月阳”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (仄韵) 上声二十六寝 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。