“风宪至山南”的意思及全诗出处和翻译赏析
“风宪至山南”全诗
重山号梅庭主人,所居官舍,即旧水犀亭,久桂宇散秋香。
咫尺梅庭十月阳。
红叶黄花风致好,华堂。
不比寻常进寿觞。
褒诏烂龙光。
百丈苍官□丈霜。
信是天恩宽似海,徜徉。
就趁笙歌
更新时间:2024年分类: 南乡子
《南乡子 至元六年九月十四日,李重山宪副寿》宋* 翻译、赏析和诗意
这首诗词的中文译文如下:
《南乡子 至元六年九月十四日,李重山宪副寿》
风宪至山南,遂大宴合乐。
重山号梅庭主人,所居官舍,即旧水犀亭,
久桂宇散秋香。咫尺梅庭十月阳。
红叶黄花风致好,华堂。不比寻常进寿觞。
褒诏烂龙光。百丈苍官□丈霜。
信是天恩宽似海,徜徉。就趁笙歌。
这首诗词的诗意是描述元代宪臣李重山在至元六年九月十四日南方的乡村庆祝自己的寿辰。他邀请了风宪(指官员)来到山南,举办盛大的宴会和音乐会。李重山号称梅庭主人,他的官舍正是位于水犀亭,这是一个有着悠久历史的建筑,散发着秋天的芬芳。在十月的阳光下,梅庭宛如咫尺之遥。红叶和黄花的美丽在风中展现,华堂中的景色非比寻常的庆贺酒宴。褒诏上的烂龙图案闪耀着光芒,百丈高的官员们也在霜天中行走。这篇诗词表达了作者对天恩的感激之情,他感受到天恩广大如海洋,畅游其中,同时也享受着笙歌的欢乐。
这首诗词通过描绘李重山的寿宴场景,展示了元代官员庆祝寿辰的盛大氛围和繁华景象。诗中运用了丰富的意象和形容词,如红叶、黄花、风致好等,以展现出宴会的热闹和光彩夺目的场景。诗人通过对自然景物和官员们的描绘,表达了对天恩和幸福的感激之情,并将寿辰庆祝比作在天恩的宽容中徜徉。整首诗词以欢乐和庆祝为主题,展示了作者的快乐心情和对生活的热爱。
“风宪至山南”全诗拼音读音对照参考
nán xiāng zǐ zhì yuán liù nián jiǔ yuè shí sì rì, lǐ chóng shān xiàn fù shòu
南乡子 至元六年九月十四日,李重山宪副寿
fēng xiàn zhì shān nán, suì dà yàn hé lè.
风宪至山南,遂大宴合乐。
chóng shān hào méi tíng zhǔ rén, suǒ jū guān shě, jí jiù shuǐ xī tíng, jiǔ guì yǔ sàn qiū xiāng.
重山号梅庭主人,所居官舍,即旧水犀亭,久桂宇散秋香。
zhǐ chǐ méi tíng shí yuè yáng.
咫尺梅庭十月阳。
hóng yè huáng huā fēng zhì hǎo, huá táng.
红叶黄花风致好,华堂。
bù bǐ xún cháng jìn shòu shāng.
不比寻常进寿觞。
bāo zhào làn lóng guāng.
褒诏烂龙光。
bǎi zhàng cāng guān zhàng shuāng.
百丈苍官□丈霜。
xìn shì tiān ēn kuān shì hǎi, cháng yáng.
信是天恩宽似海,徜徉。
jiù chèn shēng gē
就趁笙歌
“风宪至山南”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十三覃 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。