“两歧流水清如酒”的意思及全诗出处和翻译赏析
“两歧流水清如酒”全诗
草根风蹙冰皮皱。
雪净太行青。
联镳看画屏。
按行多雅志。
解起澄清志。
回首五云天。
东华尘似烟。
更新时间:2024年分类: 菩萨蛮
《菩萨蛮 卫州道中至元四年十一月,与八儿思》宋* 翻译、赏析和诗意
《菩萨蛮 卫州道中至元四年十一月,与八儿思》是元代诗人宋**创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
两岔道上流水清澈如酒,风吹草根冰皮皱起。太行山雪洁净,联马缰绳挂着画屏。按行中有许多雅志,解开内心的清澄志向。回首望着高悬的云天,东华山尘雾如同烟雾升腾。
诗意:
这首诗描绘了诗人在卫州道路上的一系列景象和内心感受。流水清澈如酒,展现了自然界的美丽和纯洁。草根因风吹而起皱,生动地描绘了自然界的变化和动态。太行山上的雪洁净,给人一种宁静和清新的感觉。联马缰绳挂着画屏,显示了诗人的雅兴和文化修养。诗人在旅途中体验到了许多雅致的志向,解开了内心的清澄志向。他回首望着高悬的云天,感叹自然界的壮丽景观。东华山上的尘雾如同升腾的烟雾,给人一种神秘和遥远的感觉。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描写,表达了诗人内心的感受和思考。清澈的流水、风吹起的皱纹、洁净的雪以及联马缰绳上挂着的画屏,展示了自然界的美丽和变化,同时也折射出诗人对雅致和文化的追求。诗人通过观察自然景物,解开了内心的清澄志向,感叹自然界的壮丽和神秘。整首诗以简洁的语言描绘了一系列景物,给人以美的享受和思考的空间。同时,通过对自然景物的抒发,也传递了诗人对人生和世界的思考,表达了他内心深处的情感和追求。这首诗词以其清新、雅致的描写方式,展示了元代诗歌的特色,具有一定的艺术价值和文化内涵。
“两歧流水清如酒”全诗拼音读音对照参考
pú sà mán wèi zhōu dào zhōng zhì yuán sì nián shí yī yuè, yǔ bā ér sī
菩萨蛮 卫州道中至元四年十一月,与八儿思
liǎng qí liú shuǐ qīng rú jiǔ.
两歧流水清如酒。
cǎo gēn fēng cù bīng pí zhòu.
草根风蹙冰皮皱。
xuě jìng tài xíng qīng.
雪净太行青。
lián biāo kàn huà píng.
联镳看画屏。
àn xíng duō yǎ zhì.
按行多雅志。
jiě qǐ chéng qīng zhì.
解起澄清志。
huí shǒu wǔ yún tiān.
回首五云天。
dōng huá chén shì yān.
东华尘似烟。
“两歧流水清如酒”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。