“逆旅愁闻雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

逆旅愁闻雁”出自元代吴景奎的《过临平》, 诗句共5个字,诗句拼音为:nì lǚ chóu wén yàn,诗句平仄:仄仄平平仄。

“逆旅愁闻雁”全诗

《过临平》
舟过临平后,青山一点无。
大江吞两浙,平野入三吴。
逆旅愁闻雁,行庖只鲙鲈。
风帆如借便,明日到姑苏。

更新时间:2024年分类:

《过临平》吴景奎 翻译、赏析和诗意

《过临平》是元代吴景奎所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
舟过临平后,青山一点无。
大江吞两浙,平野入三吴。
逆旅愁闻雁,行庖只鲙鲈。
风帆如借便,明日到姑苏。

诗意:
这首诗词描绘了作者乘船经过临平的情景。船行过临平之后,远处的青山变得微不可见。大江吞噬了两浙之地,平野扩展进入了三吴之地。作者身为逆旅,心中充满了离愁之情,听到雁声更增加了思乡之感。在旅途中,作者只能品尝到鲑鱼和鲈鱼这样简单的饭菜。风帆似乎借来了便利,预示着明天将到达姑苏。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了舟行过临平的景象,展示了元代旅行者的心境和对所经之地的感受。诗中的青山一点无,形容远处山色渐渐消散,给人以开阔无垠的感觉。大江吞两浙,平野入三吴,表达了江河的宽广,以及平原地区与三吴地区的融合。逆旅愁闻雁,行庖只鲙鲈,通过雁声和饮食的描写,传达了作者在旅途中的孤独和离乡之思。最后两句中的风帆如借便,明日到姑苏,给人以希望和期待,预示着作者即将到达姑苏的喜悦心情。

整首诗词以简练的语言勾勒出一幅江南水乡的画面,通过景物描写和细节刻画,表达了旅行者的心情和对归乡的渴望。同时,诗中运用了对比手法,将广阔的山川与狭小的逆旅生活形成鲜明对比,增强了诗词的艺术感染力。该诗词展示了元代诗人独特的写景风格和情感表达方式,具有一定的艺术价值。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“逆旅愁闻雁”全诗拼音读音对照参考

guò lín píng
过临平

zhōu guò lín píng hòu, qīng shān yì diǎn wú.
舟过临平后,青山一点无。
dà jiāng tūn liǎng zhè, píng yě rù sān wú.
大江吞两浙,平野入三吴。
nì lǚ chóu wén yàn, xíng páo zhǐ kuài lú.
逆旅愁闻雁,行庖只鲙鲈。
fēng fān rú jiè biàn, míng rì dào gū sū.
风帆如借便,明日到姑苏。

“逆旅愁闻雁”平仄韵脚

拼音:nì lǚ chóu wén yàn
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“逆旅愁闻雁”的相关诗句

“逆旅愁闻雁”的关联诗句

网友评论


* “逆旅愁闻雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“逆旅愁闻雁”出自吴景奎的 (过临平),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。