“才堪五皮”的意思及全诗出处和翻译赏析
“才堪五皮”全诗
池上客来稀。
杖屦独徘徊。
忽翠盖、因风尽欹。
天工妆景,水神输供,陶写费新诗。
身外杳难期。
笑士价、才堪五皮。
更新时间:2024年分类: 太常引
《太常引》许有孚 翻译、赏析和诗意
《太常引·藕花无数半开时》是元代诗人许有孚的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
藕花无数半开时,
池上客来稀。
杖屦独徘徊,
忽翠盖,因风尽欹。
天工妆景,水神输供,
陶写费新诗。
身外杳难期,
笑士价,才堪五皮。
译文:
藕花无数半开时,
池塘上的游客稀少。
我孤身拄着拐杖徘徊,
突然风吹翠绿的帽子歪斜。
天地间的美景是天工的杰作,水神们奉献自己的供品,
我费尽心力写下这首新诗。
我无法预知我身外的未来,
笑看这些有才华的士人,他们值得珍视,他们的才华可堪五品官职。
诗意和赏析:
这首诗词以描绘藕花半开的情景为开端,表现了一个宁静而幽美的景象。诗人描述了池塘上游客稀少的情景,自己独自徘徊于此,感受着宁静与孤寂。
接着,诗人通过描绘天地间的美景和水神们的奉献,展示了大自然的神奇和生命的循环。他通过陶器上的描绘和自己创作的新诗,将自己的情感与自然景观相结合,表达出自己对于艺术创作的热爱和执着。
最后两句诗表达了诗人对于未来的迷茫和对于才华的珍视。他无法预知自己身外的未来,但仍然笑看那些有才华的士人,认为他们的才华应该得到高度的重视和赏识,尽管他们的地位或许并不显赫。
整首诗意境清新、自然,通过描绘自然景观和诗人内心的感受,表达了对艺术创作的热爱和对才华的赞赏。这首诗词在元代文学中属于山水田园诗的范畴,展示了作者对自然的热爱和对传统文化的追求。
“才堪五皮”全诗拼音读音对照参考
tài cháng yǐn
太常引
ǒu huā wú shù bàn kāi shí.
藕花无数半开时。
chí shàng kè lái xī.
池上客来稀。
zhàng jù dú pái huái.
杖屦独徘徊。
hū cuì gài yīn fēng jǐn yī.
忽翠盖、因风尽欹。
tiān gōng zhuāng jǐng, shuǐ shén shū gōng, táo xiě fèi xīn shī.
天工妆景,水神输供,陶写费新诗。
shēn wài yǎo nán qī.
身外杳难期。
xiào shì jià cái kān wǔ pí.
笑士价、才堪五皮。
“才堪五皮”平仄韵脚
平仄:平平仄平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。