“身寄洋州馆”的意思及全诗出处和翻译赏析
“身寄洋州馆”出自唐代窦裕的《洋州思乡》,
诗句共5个字,诗句拼音为:shēn jì yáng zhōu guǎn,诗句平仄:平仄平平仄。
“身寄洋州馆”全诗
《洋州思乡》
家依楚水岸,身寄洋州馆。
望月独相思,尘襟泪痕满。
望月独相思,尘襟泪痕满。
更新时间:2024年分类:
《洋州思乡》窦裕 翻译、赏析和诗意
《洋州思乡》是唐代诗人窦裕创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
家依楚水岸,
身寄洋州馆。
望月独相思,
尘襟泪痕满。
诗意:
这首诗词表达了诗人窦裕在洋州思乡的情感。诗人的家在楚水岸边,而他却身处洋州馆中,远离家乡。诗人望着明亮的月亮,心中满是思乡之情,独自忧思。他的衣襟上沾满了尘土,泪痕也洒满了衣袖。
赏析:
这首诗词通过简洁的语言展现出了窦裕因思乡而产生的孤寂和忧伤之情。诗人的家依偎在楚水的岸边,楚水代表着他的故乡,而他却身处洋州馆中,与家乡相隔遥远。他在夜晚仰望着明亮的月亮,月亮成为他心中思乡之情的象征。面对月亮,他独自神思,思念之情油然而生,满襟都是尘土和泪痕。尘襟和泪痕的描写表达了诗人内心的痛苦和无奈,尘襟暗示了他长期奔波在外,泪痕则流露出他思乡之情的悲伤。
整首诗词以简洁明了的语言勾勒出了诗人的思乡之情,表达了他在异乡的孤独和无奈。通过描写诗人的身世背景和情感体验,诗词表达了一个渴望归乡、思念家园之情的主题。这首诗词通过简练而深刻的描写,引发读者对离乡背井、思乡情感的共鸣。
“身寄洋州馆”全诗拼音读音对照参考
yáng zhōu sī xiāng
洋州思乡
jiā yī chǔ shuǐ àn, shēn jì yáng zhōu guǎn.
家依楚水岸,身寄洋州馆。
wàng yuè dú xiāng sī, chén jīn lèi hén mǎn.
望月独相思,尘襟泪痕满。
“身寄洋州馆”平仄韵脚
拼音:shēn jì yáng zhōu guǎn
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 (仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“身寄洋州馆”的相关诗句
“身寄洋州馆”的关联诗句
网友评论
* “身寄洋州馆”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“身寄洋州馆”出自窦裕的 (洋州思乡),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。