“同与浮丘揽右裾”的意思及全诗出处和翻译赏析
“同与浮丘揽右裾”全诗
黄叶尽时分叠嶂,白云深处见精庐。
去同灵运低前屐,同与浮丘揽右裾。
自叹尘劳羁鞅甚,林泉高趣苦相疏。
更新时间:2024年分类:
《游黄山留题》王揆 翻译、赏析和诗意
《游黄山留题》是唐代王揆创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
黄山的山川灵秀,景色清幽。我羡慕游人的心情愉悦。当黄叶飘落尽时,山峰叠嶂分明可见。白云深处隐约可见精致的庐舍。我与灵运一同前行,脚踏低矮的前屐,与浮丘揽着右裾。我自叹尘劳烦忙的生活太过繁重,无法与林泉的高趣相亲近。
诗意:
这首诗描绘了游览黄山的景色和作者对自然的赞叹之情。黄山的山川秀美,景色清幽,令人心旷神怡。作者羡慕游人们在这样的环境中能够畅快地享受自然的美景。当秋叶飘落殆尽时,山峰依然层峦叠嶂,给人以壮丽的景象。在白云深处,隐约可见一座精致的庐舍,增添了神秘的氛围。作者自己也踏着低矮的前屐,与灵运一同前行,揽着右裾,表达了他对自然的亲近和追求。然而,作者深感自己的尘劳繁重,无法真正享受自然的高趣,与林泉疏远。
赏析:
这首诗词以简洁而流畅的语言描绘了黄山的壮美景色,展现了作者对自然的向往和对自己现实生活的反思。通过对黄山景色的描写,诗人传达了对自然美景的赞美和对宁静祥和生活的向往。然而,诗人自己却感到身世之累,无法真正融入自然,表现出一种矛盾和无奈的情绪。这种矛盾的情感使诗词更富有表现力和思考性,引发读者对生活与自然之间关系的思考。
总的来说,这首诗词通过对黄山景色的描绘和诗人内心的反思,既展现了自然的美丽和神秘,又抒发了人与自然、现实与理想之间的矛盾。它给人以深思,引发人们对自然与人生的思考和感悟。
“同与浮丘揽右裾”全诗拼音读音对照参考
yóu huáng shān liú tí
游黄山留题
dì líng shān xiù jǐng qīng xū, jiàn xiàn yóu rén xìng yǒu yú.
地灵山秀景清虚,健羡游人兴有余。
huáng yè jǐn shí fēn dié zhàng, bái yún shēn chù jiàn jīng lú.
黄叶尽时分叠嶂,白云深处见精庐。
qù tóng líng yùn dī qián jī, tóng yǔ fú qiū lǎn yòu jū.
去同灵运低前屐,同与浮丘揽右裾。
zì tàn chén láo jī yāng shén, lín quán gāo qù kǔ xiāng shū.
自叹尘劳羁鞅甚,林泉高趣苦相疏。
“同与浮丘揽右裾”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。