“年年旧燕亦双归”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年年旧燕亦双归”出自唐代朱存的《乌衣巷》,
诗句共7个字,诗句拼音为:nián nián jiù yàn yì shuāng guī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。
“年年旧燕亦双归”全诗
《乌衣巷》
阀阅沦亡梐(木互)移,年年旧燕亦双归。
茅檐苇箔无冠盖,不见乌衣见白衣。
茅檐苇箔无冠盖,不见乌衣见白衣。
更新时间:2024年分类:
《乌衣巷》朱存 翻译、赏析和诗意
《乌衣巷》是唐代朱存所作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
译文:
阀阅沦亡梐(木互)移,
年年旧燕亦双归。
茅檐苇箔无冠盖,
不见乌衣见白衣。
诗意:
这首诗词描绘了乌衣巷的景象,表现了时光流转和社会变迁的寓意。乌衣巷是一个地名,它象征着人们的阶层和身份。诗中通过描绘乌衣巷的景观,表达了作者对于时光流逝、社会变迁以及人事易迁的感慨。
赏析:
这首诗词以简练的语言描绘了乌衣巷的变迁和人们的易位。首句“阀阅沦亡梐移”,暗示着封建家族的势力逐渐消失,社会地位的改变。第二句“年年旧燕亦双归”,用旧时的燕子归巢来比喻人们的回归,表达了人事易迁、岁月更迭的主题。
第三句“茅檐苇箔无冠盖”,形象地描绘了茅屋的简陋,没有华丽的屋顶,只有简单的茅草檐和苇箔,暗示着人们的贫困和平凡。最后一句“不见乌衣见白衣”,用乌衣和白衣的对比来象征社会地位的变迁,乌衣代表低贱、贫穷的身份,而白衣则象征高贵、富有的身份。
整首诗以简洁而凝练的形式,通过景物的描写和对比,抒发了作者对于社会变迁和人事易迁的感慨。诗中蕴含着对于封建社会的批判和对于人生无常的思考,同时也反映了唐代社会的阶级固化和贫富差距。这首诗词通过简单而富有意境的语言,引发人们对于社会现象和人生命运的思考。
“年年旧燕亦双归”全诗拼音读音对照参考
wū yī xiàng
乌衣巷
fá yuè lún wáng bì mù hù yí, nián nián jiù yàn yì shuāng guī.
阀阅沦亡梐(木互)移,年年旧燕亦双归。
máo yán wěi bó wú guān gài, bú jiàn wū yī jiàn bái yī.
茅檐苇箔无冠盖,不见乌衣见白衣。
“年年旧燕亦双归”平仄韵脚
拼音:nián nián jiù yàn yì shuāng guī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“年年旧燕亦双归”的相关诗句
“年年旧燕亦双归”的关联诗句
网友评论
* “年年旧燕亦双归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“年年旧燕亦双归”出自朱存的 (乌衣巷),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。