“滞留犹未归”的意思及全诗出处和翻译赏析

滞留犹未归”出自宋代王炎的《即事》, 诗句共5个字,诗句拼音为:zhì liú yóu wèi guī,诗句平仄:仄平平仄平。

“滞留犹未归”全诗

《即事》
故里只十舍,滞留犹未归
湖山无此好,父子且相依。
白璧难磨玷,黄间暗发机。
平生丘壑在,一笑释前非。

更新时间:2024年分类:

作者简介(王炎)

王炎头像

王炎(1137——1218)字晦叔,一字晦仲,号双溪,婺源(今属江西)人。一生著述甚富,有《读易笔记》、《尚书小传》、《礼记解》、《论 语解》、《孝圣解》、《老子解》、《春秋衍义》、《象数稽疑》、《禹贡辨》等,《全宋词》第 三册录其词五十二首。事迹见胡升《王大监传》(《新安文献志》卷六九)、 《宋史翼》卷二四,参《南宋馆阁续 录》卷八、九。

《即事》王炎 翻译、赏析和诗意

《即事》是一首宋代的诗词,由王炎创作。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
故乡只有十间房,滞留仍未归乡。湖山无法与此媲美,父子只能相依为伴。珍贵的白玉难以磨损,黄金在黑暗中熠熠生辉。平生积累的山水之美,一笑间化解了前世的不如意。

诗意:
这首诗表达了作者对故乡的思念和对家人的依赖之情。诗中描述了故乡只有十间简陋的房屋,却仍然无法离开,滞留在外,未能回到故土。作者认为湖山的美景无法与故乡相媲美,只有与父子相依为伴,才能获得一丝安慰和温暖。诗中还通过比喻,将珍贵的白玉比作难以磨损的真挚感情,将黄金比喻为在黑暗中散发光芒的潜力。最后,作者提到了自己平生所积累的人生经历和境遇,以及通过一笑消解了过去的不如意。

赏析:
这首诗词以简洁明快的语言刻画了作者对故乡和家人的情感。作者通过对比故乡和湖山的美景,表达了对故乡的深深眷恋和思念之情。诗中的"白璧难磨玷,黄间暗发机"一句,通过对宝玉和黄金的比喻,表达了真挚的感情和内心的价值。最后一句"平生丘壑在,一笑释前非",表达了作者在一笑间释放过去的不如意和遗憾,展现了乐观向上的心态。

整首诗情感真挚,文字简练,通过简单的描写展现了作者对故乡的眷恋之情和对家人的依赖。通过诗中的比喻和意象,诗人将情感和意义深化,使诗词更为丰富和生动。这首诗词既表达了对故乡的思念,又表达了对家人的珍视,同时也传达了积极向上的人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“滞留犹未归”全诗拼音读音对照参考

jí shì
即事

gù lǐ zhǐ shí shě, zhì liú yóu wèi guī.
故里只十舍,滞留犹未归。
hú shān wú cǐ hǎo, fù zǐ qiě xiāng yī.
湖山无此好,父子且相依。
bái bì nán mó diàn, huáng jiān àn fā jī.
白璧难磨玷,黄间暗发机。
píng shēng qiū hè zài, yī xiào shì qián fēi.
平生丘壑在,一笑释前非。

“滞留犹未归”平仄韵脚

拼音:zhì liú yóu wèi guī
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平五微   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“滞留犹未归”的相关诗句

“滞留犹未归”的关联诗句

网友评论


* “滞留犹未归”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“滞留犹未归”出自王炎的 (即事),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。