“恍疑身世在罗浮”的意思及全诗出处和翻译赏析

恍疑身世在罗浮”出自宋代蔡士裕的《咏梅》, 诗句共7个字,诗句拼音为:huǎng yí shēn shì zài luó fú,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“恍疑身世在罗浮”全诗

《咏梅》
风饕雪虐大江头,苔藓鳞鳞绾铁虬。
清绝一枝先百卉,密攒万蕊傲千秋。
本无烟火尘氛气,洗尽铅华脂粉羞。
月夜摧樽相对饮,恍疑身世在罗浮

更新时间:2024年分类:

《咏梅》蔡士裕 翻译、赏析和诗意

《咏梅》是宋代蔡士裕创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
风吹雪袭大江头,
苔藓叠叠绕铁虬。
清雅一枝胜百花,
繁密万蕊傲千秋。
本无烟火尘埃气,
洗净铅华脂粉羞。
月夜举杯相对饮,
如在罗浮恍疑楼。

诗意:
这首诗词以咏梅为主题,通过描绘梅花的形象,表达了作者对梅花高雅清雅、坚韧不拔的品质的赞美。诗人通过对梅花的描绘,抒发了自己对纯洁高贵品德的向往,并以月夜与友人共饮,仿佛置身于仙境罗浮山的感觉。

赏析:
这首诗词以自然景物梅花为主题,通过对梅花的描绘展示了梅花的高洁和坚韧的品质。首两句描述了风雪侵袭大江头,梅花在寒冷的环境中顽强生长的情景,苔藓覆盖在梅花上,形成了一层坚实的保护。接下来的两句表达了梅花清雅高洁的特质,一枝梅花胜过百花之美,万蕊(花蕊)繁密而自负,展现了梅花的傲然风姿。接下来的两句以对比的方式,描绘了梅花纯洁无暇的品质,没有烟火尘埃的污染,洗净了铅华脂粉的妆饰,使其更加珍贵而高贵。最后两句借月夜摧樽相对饮的情景,使读者产生一种恍如置身于罗浮山仙境的错觉,表达了对理想境界的向往和追求。

整首诗词以简洁精练的语言描绘了梅花的形象,并通过对比和意象的运用,表达了作者对高尚品质和纯洁美的向往。同时,通过借景抒发内心情感,给人以美的享受和精神的寄托。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“恍疑身世在罗浮”全诗拼音读音对照参考

yǒng méi
咏梅

fēng tāo xuě nüè dà jiāng tóu, tái xiǎn lín lín wǎn tiě qiú.
风饕雪虐大江头,苔藓鳞鳞绾铁虬。
qīng jué yī zhī xiān bǎi huì, mì zǎn wàn ruǐ ào qiān qiū.
清绝一枝先百卉,密攒万蕊傲千秋。
běn wú yān huǒ chén fēn qì, xǐ jǐn qiān huá zhī fěn xiū.
本无烟火尘氛气,洗尽铅华脂粉羞。
yuè yè cuī zūn xiāng duì yǐn, huǎng yí shēn shì zài luó fú.
月夜摧樽相对饮,恍疑身世在罗浮。

“恍疑身世在罗浮”平仄韵脚

拼音:huǎng yí shēn shì zài luó fú
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“恍疑身世在罗浮”的相关诗句

“恍疑身世在罗浮”的关联诗句

网友评论


* “恍疑身世在罗浮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“恍疑身世在罗浮”出自蔡士裕的 (咏梅),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。