“太平不日经筵召”的意思及全诗出处和翻译赏析
“太平不日经筵召”全诗
飞鱼想得三台兆,待雪空余□丈函。
席冷几番驯白鹿,罗传此夜赋黄柑。
太平不日经筵召,好把鳞书早晚探。
更新时间:2024年分类:
《上元夜送沈伯时赴南康山长》孙锐 翻译、赏析和诗意
《上元夜送沈伯时赴南康山长》是一首宋代孙锐创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
十载从游吾道南,
这十年来我一直游历南方,
山斋苜蓿澹于甘。
在山中的茅屋里,我过着简单而宁静的生活。
飞鱼想得三台兆,
我曾预见到三台的吉祥征兆,
待雪空余□丈函。
等待雪停之后,再度登上□丈函(地名)。
席冷几番驯白鹿,
几次坐着冷却的酒席,驯服白鹿,
罗传此夜赋黄柑。
我将在这个夜晚写下关于黄柑的赋文。
太平不日经筵召,
太平盛世不久将举行盛大的宴会,
好把鳞书早晚探。
我要早晚去研究各种书籍。
这首诗词以自然景物和游历经历为素材,表达了诗人孤独自在山中过着宁静生活的心境。诗中描述了十年来的南方游历,山中的茅屋给他带来了宁静和满足。他在山中感受到了自然的变化和吉祥的征兆,体验了冷酒和驯服白鹿的过程。他还提到了将在这个夜晚写下关于黄柑的赋文,并表达了对太平盛世的期待和对知识的渴望。
整首诗以简洁的语言和清新的意境展示了诗人对自然和心灵的追求。通过描绘自然景物和个人经历,诗人表达了对宁静生活的向往和对知识的渴求,传达出一种对太平盛世的期待和对内心世界的探索。这首诗词展示了孙锐独特的感悟和对美的追求,同时也反映了宋代文人士人生态度和审美趣味。
“太平不日经筵召”全诗拼音读音对照参考
shàng yuán yè sòng shěn bó shí fù nán kāng shān cháng
上元夜送沈伯时赴南康山长
shí zài cóng yóu wú dào nán, shān zhāi mù xu dàn yú gān.
十载从游吾道南,山斋苜蓿澹于甘。
fēi yú xiǎng dé sān tái zhào, dài xuě kòng yú zhàng hán.
飞鱼想得三台兆,待雪空余□丈函。
xí lěng jǐ fān xún bái lù, luó chuán cǐ yè fù huáng gān.
席冷几番驯白鹿,罗传此夜赋黄柑。
tài píng bù rì jīng yán zhào, hǎo bǎ lín shū zǎo wǎn tàn.
太平不日经筵召,好把鳞书早晚探。
“太平不日经筵召”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。