“年饥糴未休”的意思及全诗出处和翻译赏析
“年饥糴未休”全诗
官收随亩券,人上运粮舟。
寇起征方急,年饥糴未休。
更闻来取楮,何以应需求。
更新时间:2024年分类:
《送郡守张宗丞》萧元之 翻译、赏析和诗意
《送郡守张宗丞》是宋代文人萧元之的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
泪落乡邦事,
民痍久未瘳。
官收随亩券,
人上运粮舟。
寇起征方急,
年饥糴未休。
更闻来取楮,
何以应需求。
泪水滴落在乡邦之事,
民众的创伤久未痊愈。
官府收取的是田地契约,
人们却上船运送粮食。
敌寇兴起,征兵急迫,
年年饥荒,征粮不停。
更有消息传来,说要取走桑皮,
我们应该如何满足需求呢?
诗意:
这首诗词描绘了宋代乡邦中的困境和人民的苦难。诗人以凝重的笔调表达了自己对乡邦局势的担忧和对人民疾苦的关切。他描述了政府收取亩券并组织人们运送粮食的情景,暗示了政府对于税收和军需的迫切需求。同时,诗人也提到了盗寇的兴起和不断征收的粮食,使人们备受困扰。最后,诗人留下了一个问题,即如何应对政府对桑皮的需求,引发了人们对于社会变革和困境中求解的思考。
赏析:
这首诗词以简洁而凝练的语言展现了宋代乡邦的困境和人民的苦难,体现了萧元之敏锐的观察力和对社会问题的关注。诗人用泪水滴落的形象来表达对于乡邦局势的悲伤,以及对民众长期痛苦的担忧。通过描述官府收取亩券、人们运送粮食和寇盗兴起等情景,诗人揭示了社会的动荡和人民的负担。最后,诗人提出了一个问题,凸显了对于社会问题的思考和解决需求。整首诗词以简练的语言和深刻的思考展示了诗人对于社会现实的关注和思考,具有一定的时代意义。
“年饥糴未休”全诗拼音读音对照参考
sòng jùn shǒu zhāng zōng chéng
送郡守张宗丞
lèi luò xiāng bāng shì, mín yí jiǔ wèi chōu.
泪落乡邦事,民痍久未瘳。
guān shōu suí mǔ quàn, rén shàng yùn liáng zhōu.
官收随亩券,人上运粮舟。
kòu qǐ zhēng fāng jí, nián jī dí wèi xiū.
寇起征方急,年饥糴未休。
gèng wén lái qǔ chǔ, hé yǐ yīng xū qiú.
更闻来取楮,何以应需求。
“年饥糴未休”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。