“定应行脚更天涯”的意思及全诗出处和翻译赏析
“定应行脚更天涯”全诗
破屋青灯才一黍,荒园老树忽千花。
酒逢寒夜饶偏贵,诗出穷人矫转夸。
两月儿书浑未到,定应行脚更天涯。
更新时间:2024年分类:
《大水后得雪》牟巘 翻译、赏析和诗意
这首诗词是宋代诗人牟巘创作的《大水后得雪》。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
《大水后得雪》的中文译文:
大水过后降下雪,雪花纷飞又何美。
我寻访贫士的家,发现他们生活艰难。
他们住在破旧的房屋,靠着一盏青灯度日,
周围是一片荒芜的园子,但老树却突然开满了千朵花。
在寒冷的夜晚,酒变得更加珍贵,
贫穷的人却能写出华丽的诗歌。
虽然已经过去了两个月,书信却还未送到,
我相信他们一定还在漫游天涯。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了大水过后降下雪的景象,表达了作者对自然美景的赞叹。然而,诗人并不止步于对美景的赞美,而是关注到了贫士的生活境遇。诗中描述了贫士居住的破旧房屋和生活的艰难,但他们的内心却能创造出华丽的诗歌,展现出了贫困人民的坚韧和才华。诗人通过对比贫士的生活和内心世界,表达了对贫困者的同情和对人类精神力量的赞美。
诗中的"酒逢寒夜饶偏贵"表达了贫穷者在寒冷的夜晚对酒的珍视,同时也暗示了贫穷的人借助酒来寄托情感和抒发内心的矛盾感受。"诗出穷人矫转夸"一句则表达了贫穷者通过诗歌来矫正现实,夸大自己的才华和情感,以求超越物质困境,追求精神的自由。
诗的结尾"两月儿书浑未到,定应行脚更天涯"表达了作者对贫士的思念和对他们命运的关注。虽然已经过去了两个月,但书信仍未送到,诗人相信他们仍在流浪,漫游在边远的地方。
总的来说,这首诗通过对大自然景象和贫穷人民生活的描绘,展示了作者对自然美景的赞叹和对贫穷人民坚韧精神的称赞,同时也表达了对贫穷者的同情和对人类精神力量的崇敬。
“定应行脚更天涯”全诗拼音读音对照参考
dà shuǐ hòu dé xuě
大水后得雪
biàn juān fēi sǎ yòu hé jiā, de de lái xún pín shì jiā.
便涓飞洒又何佳,得得来寻贫士家。
pò wū qīng dēng cái yī shǔ, huāng yuán lǎo shù hū qiān huā.
破屋青灯才一黍,荒园老树忽千花。
jiǔ féng hán yè ráo piān guì, shī chū qióng rén jiǎo zhuǎn kuā.
酒逢寒夜饶偏贵,诗出穷人矫转夸。
liǎng yuè ér shū hún wèi dào, dìng yīng xíng jiǎo gèng tiān yá.
两月儿书浑未到,定应行脚更天涯。
“定应行脚更天涯”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 (平韵) 上平九佳 (平韵) 下平六麻 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。