“七十八春华发老”的意思及全诗出处和翻译赏析

七十八春华发老”出自宋代牟巘的《次本斋韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī shí bā chūn huá fà lǎo,诗句平仄:平平平平平仄仄。

“七十八春华发老”全诗

《次本斋韵》
七十八春华发老,斡旋文鼎力犹堪。
品题人物多成传,管领溪山尽属衔。
了不安排方是适,本无全缺又何惭。
夸传析国睢阳冠,五字新诗落枕函。

更新时间:2024年分类:

《次本斋韵》牟巘 翻译、赏析和诗意

《次本斋韵》是一首宋代的诗词,作者是牟巘。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

七十八春华发老,
斡旋文鼎力犹堪。
品题人物多成传,
管领溪山尽属衔。

了不安排方是适,
本无全缺又何惭。
夸传析国睢阳冠,
五字新诗落枕函。

中文译文:
七十八岁的春华发老,
在文坛上依然展现着才华。
评述人物多成为传世之作,
掌管山川景物皆属于衔冠之列。

并没有完全安排好的方向,
本来没有完美或缺陷又何需惭愧。
夸耀传扬析国睢阳冠,
这首只有五个字的新诗落在枕函中。

诗意解析:
《次本斋韵》这首诗词反映了作者牟巘在老年仍然保持着文学才华的情况。他已经七十八岁,但他的文学才能仍然令人钦佩。他品评的人物和他的作品成为传世之作,管辖的溪山景物也都属于杰出之列。作者在诗中表达了对自己的创作方向的不确定感,他没有完全安排好自己的创作方向,但并不因此感到羞愧。他夸耀着自己的诗作在睢阳冠(指文人之间的比赛)中受到了赞誉,他的这首只有五个字的新诗被珍藏在枕函中。

赏析:
这首诗词展现了作者在老年依然保持着创作激情和才华,表达了对自己作品的自信和对传统文化的尊重。作者通过描绘自己的年龄和文学成就,展示了他的自豪感和对文学的热爱。诗中还透露出作者对自己创作方向的迷茫和对完美的追求。整首诗语言简练,节奏明快,用意深远。它传递了一种坦然自得的心态,表达了作者在文学创作中的自由和豁达。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“七十八春华发老”全诗拼音读音对照参考

cì běn zhāi yùn
次本斋韵

qī shí bā chūn huá fà lǎo, wò xuán wén dǐng lì yóu kān.
七十八春华发老,斡旋文鼎力犹堪。
pǐn tí rén wù duō chéng chuán, guǎn lǐng xī shān jǐn shǔ xián.
品题人物多成传,管领溪山尽属衔。
liǎo bù ān pái fāng shì shì, běn wú quán quē yòu hé cán.
了不安排方是适,本无全缺又何惭。
kuā chuán xī guó suī yáng guān, wǔ zì xīn shī lào zhěn hán.
夸传析国睢阳冠,五字新诗落枕函。

“七十八春华发老”平仄韵脚

拼音:qī shí bā chūn huá fà lǎo
平仄:平平平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十九皓   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“七十八春华发老”的相关诗句

“七十八春华发老”的关联诗句

网友评论


* “七十八春华发老”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“七十八春华发老”出自牟巘的 (次本斋韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。