“昨陪骏马骤芳尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“昨陪骏马骤芳尘”全诗
恰则祝尧开瑞节,居然生甫已今辰。
冰壶缓度壶天日,翠玉交辉玉树人。
天下至荣公占尽,彩衣皂盖更青春。
更新时间:2024年分类:
《寿刘监丞》吴势卿 翻译、赏析和诗意
《寿刘监丞》是一首宋代吴势卿创作的诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
昨天陪伴骏马,猛然见到梅花绽放,让人觉得梅花的喜色是新鲜的。正巧这一天是尧帝的寿辰,而我竟然也在这个时辰诞生。冰壶慢慢转动,映照着天空的阳光,翠玉闪耀,如同玉树人。天下最尊贵的公占据了一切荣耀,彩衣皂盖更显青春。
诗意:
《寿刘监丞》这首诗表达了对刘监丞寿辰的祝福和对生命的喜悦之情。诗人在昨天陪伴骏马时看到了盛开的梅花,这让他觉得梅花散发出的喜色是新鲜的,与刘监丞寿辰的喜庆氛围相得益彰。诗人表示自己在这个特殊的时刻出生,似乎与尧帝的庆典相呼应。诗中还描绘了冰壶缓慢旋转的景象,阳光映照下,翠玉闪耀,宛如玉树人。诗人通过这些描写,展示了公占尽天下荣耀的寿星和彩衣皂盖的青春之美。
赏析:
《寿刘监丞》以娓娓动听的语言描绘了一个喜庆祥和的场景。诗人通过对梅花的描写,表达了自然界的生机勃勃和美好的愿景。他将自己的出生与尧帝的庆典相联系,突显了自己的独特身份和与众不同的命运。冰壶和翠玉的形象描绘,展示了寿星的尊贵和光辉。整首诗以寿辰为主题,通过对物象的细腻描绘,展示了诗人对生命和幸福的赞美和祝福之情。这首诗以简洁明快的语言,生动地表达了对寿星的祝福和对生命的热爱,给人以欢乐和愉悦的感受。
“昨陪骏马骤芳尘”全诗拼音读音对照参考
shòu liú jiān chéng
寿刘监丞
zuó péi jùn mǎ zhòu fāng chén, guài de méi huā xǐ sè xīn.
昨陪骏马骤芳尘,怪得梅花喜色新。
qià zé zhù yáo kāi ruì jié, jū rán shēng fǔ yǐ jīn chén.
恰则祝尧开瑞节,居然生甫已今辰。
bīng hú huǎn dù hú tiān rì, cuì yù jiāo huī yù shù rén.
冰壶缓度壶天日,翠玉交辉玉树人。
tiān xià zhì róng gōng zhàn jǐn, cǎi yī zào gài gèng qīng chūn.
天下至荣公占尽,彩衣皂盖更青春。
“昨陪骏马骤芳尘”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。