“栖留薄雾生秋意”的意思及全诗出处和翻译赏析

栖留薄雾生秋意”出自宋代万俟绍之的《次新竹韵》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qī liú bó wù shēng qiū yì,诗句平仄:平平平仄平平仄。

“栖留薄雾生秋意”全诗

《次新竹韵》
箨粉飘零干拂檐,午阴比似旧时添。
栖留薄雾生秋意,勾引清风涤夏炎。
弱质自同诗骨瘦,新竿也学舞腰纖。
丁宁养就化龙杖,休劈轻丝织绣帘。

更新时间:2024年分类:

作者简介(万俟绍之)

万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。

《次新竹韵》万俟绍之 翻译、赏析和诗意

《次新竹韵》是一首宋代诗词,作者是万俟绍之。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

箨粉飘零干拂檐,
竹叶零落,随风飘散,拂过房檐。
午阴比似旧时添。
正午的阴影,仿佛增添了一份古旧的氛围。

栖留薄雾生秋意,
稀薄的雾气停留,带来了浓浓的秋意。
勾引清风涤夏炎。
吹拂清风,洗涤着夏日的炎热。

弱质自同诗骨瘦,
自身柔弱的品质,与诗意相映成趣。
新竿也学舞腰纤。
即使是嫩新的竹竿,也学着摇曳起舞,身姿纤细。

丁宁养就化龙杖,
丁宁用心养育的竹竿,宛如化作了一根神奇的龙杖。
休劈轻丝织绣帘。
请停下砍剁,轻轻地织起绣帘。

这首诗词以描绘竹子为主题,通过细腻的描写表达了竹子在秋天的特质和美感。诗人以箨粉飘零、午阴比旧、薄雾生秋意等形象的描写,展现出竹子在秋天的景象,清新、幽雅。诗人将竹子比喻为诗人自身,弱质的竹子与骨瘦的诗人相互呼应,彼此相得益彰。诗中还描绘了竹子摇曳起舞的形象,以及竹竿化作了神奇的龙杖,展示了竹子的生命力和韵律。最后一句表达了对织绣帘的珍视,呼唤人们不要破坏竹子的美好形象,以及对清新雅致的向往。

这首诗词运用了细腻的描写和隐喻手法,通过对竹子的描绘,展现了秋天的美丽景色和诗人的情感。同时,也表达了对纯净、自然之美的追求,以及对文人墨客的自我认同。整体上,这首诗词清新雅致,意境优美,给人以舒适和愉悦的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“栖留薄雾生秋意”全诗拼音读音对照参考

cì xīn zhú yùn
次新竹韵

tuò fěn piāo líng gàn fú yán, wǔ yīn bǐ shì jiù shí tiān.
箨粉飘零干拂檐,午阴比似旧时添。
qī liú bó wù shēng qiū yì, gōu yǐn qīng fēng dí xià yán.
栖留薄雾生秋意,勾引清风涤夏炎。
ruò zhì zì tóng shī gǔ shòu, xīn gān yě xué wǔ yāo xiān.
弱质自同诗骨瘦,新竿也学舞腰纖。
dīng níng yǎng jiù huà lóng zhàng, xiū pī qīng sī zhī xiù lián.
丁宁养就化龙杖,休劈轻丝织绣帘。

“栖留薄雾生秋意”平仄韵脚

拼音:qī liú bó wù shēng qiū yì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“栖留薄雾生秋意”的相关诗句

“栖留薄雾生秋意”的关联诗句

网友评论


* “栖留薄雾生秋意”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“栖留薄雾生秋意”出自万俟绍之的 (次新竹韵),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。