“中藏勺水清”的意思及全诗出处和翻译赏析
“中藏勺水清”全诗
外倣片金制,中藏勺水清。
兔毫芳露染,龙尾湿云生。
终令双眸炯,曾窥妙女成。
更新时间:2024年分类:
作者简介(万俟绍之)
万俟绍之(生卒年不详),字子绍,自号郢庄,郢(今湖北江陵西北纪南城)人,寓常熟。万俟离曾孙。力学好修,尝登王万之门,其文闳肆,其诗清严。两举不第,卒。
《方水滴子》万俟绍之 翻译、赏析和诗意
《方水滴子》是宋代诗人万俟绍之的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
质由良冶就,
心向主人倾。
外倣片金制,
中藏勺水清。
兔毫芳露染,
龙尾湿云生。
终令双眸炯,
曾窥妙女成。
诗意:
这首诗词描写了一种叫做“方水滴子”的水滴工艺品。诗人表达了对这件艺术品精湛工艺和美丽形态的赞美,同时也折射出诗人心灵的倾慕之情。
赏析:
《方水滴子》通过对水滴工艺品的描写,以及间接表达了诗人对美的追求和崇拜。下面对每个句子进行具体分析:
质由良冶就:质指水滴子的材质,良冶则指精湛的工艺。这句话表达了作者对水滴子材质的优良选择和工匠的精湛技艺。
心向主人倾:这句话表达了作者对水滴子的喜爱和热情,将心思倾注到这件艺术品上。
外倣片金制,中藏勺水清:这句话形象地描绘了水滴子的外观和内部结构。水滴子外部金色闪耀,仿佛是由金片制成,而内部却藏有清澈的水滴。
兔毫芳露染,龙尾湿云生:这两句描写了水滴子内部的水滴。诗人用兔毫和龙尾来形容水滴的形状,兔毫染上芳香的露水,龙尾则湿润如云,形象地描绘了水滴子内部的美丽景象。
终令双眸炯,曾窥妙女成:这句话表达了诗人对水滴子的影响。水滴子的美丽光彩使得诗人的双眼炯炯有神,同时也暗示诗人曾经窥见了美丽女子的成长与蜕变。
整首诗词通过对水滴子的描写,展示了诗人对美的追求和对艺术的赞美。水滴子作为一种独特的工艺品,具有精湛的工艺和美丽的形态,同时也引发了诗人内心的情感共鸣。它揭示了诗人的独特审美眼光和对美的细腻感受,同时也传递了对工匠技艺的赞扬和对艺术创作的敬意。
“中藏勺水清”全诗拼音读音对照参考
fāng shuǐ dī zi
方水滴子
zhì yóu liáng yě jiù, xīn xiàng zhǔ rén qīng.
质由良冶就,心向主人倾。
wài fǎng piàn jīn zhì, zhōng cáng sháo shuǐ qīng.
外倣片金制,中藏勺水清。
tù háo fāng lù rǎn, lóng wěi shī yún shēng.
兔毫芳露染,龙尾湿云生。
zhōng lìng shuāng móu jiǒng, céng kuī miào nǚ chéng.
终令双眸炯,曾窥妙女成。
“中藏勺水清”平仄韵脚
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。