“酒瓶今已作花瓶”的意思及全诗出处和翻译赏析
“酒瓶今已作花瓶”出自宋代萧泰来的《亭坐》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jiǔ píng jīn yǐ zuò huā píng,诗句平仄:仄平平仄仄平平。
“酒瓶今已作花瓶”全诗
《亭坐》
公余终日坐疎亭,看得梅开梅叶青。
可是近来疎酒盏,酒瓶今已作花瓶。
可是近来疎酒盏,酒瓶今已作花瓶。
更新时间:2024年分类:
作者简介(萧泰来)
《亭坐》萧泰来 翻译、赏析和诗意
《亭坐》是一首宋代诗词,作者是萧泰来。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
公余终日坐疎亭,
看得梅开梅叶青。
可是近来疎酒盏,
酒瓶今已作花瓶。
诗意:
这首诗描绘了作者萧泰来坐在空旷的亭子里,观赏梅花盛开和青翠的梅叶。然而,近来作者很少喝酒,酒杯变得疏落无人,酒瓶如今被用作花瓶。
赏析:
《亭坐》这首诗以简洁的语言表达了作者内心的情感和对生活的感慨。诗中的"疎亭"和"疎酒盏"暗示了作者孤独和寂寞的心境。他在亭子里坐着,静静地欣赏梅花的绽放和梅叶的青翠,这也可以理解为作者对美的追求和对自然的热爱。然而,"疎酒盏"和"酒瓶作花瓶"则传达出作者近来生活的变化。这可能意味着作者不再像过去那样热衷于饮酒,而是更加清心寡欲,注重内心的宁静和深思。
整首诗以自然景物为背景,通过对亭子、梅花、酒盏和花瓶的描绘,展示了作者心境的变化和对时光流转的思考。诗中的"梅开梅叶青"给人以静谧、清新的感觉,与作者内心的寂寞和思索形成对比,增强了诗歌的韵味和意境。
《亭坐》这首诗在简短的文字中传达出丰富的情感和思考,通过对生活细节的描绘,表达了作者对时光流逝、生活变迁的感叹和对内心宁静的追求。
“酒瓶今已作花瓶”全诗拼音读音对照参考
tíng zuò
亭坐
gōng yú zhōng rì zuò shū tíng, kàn de méi kāi méi yè qīng.
公余终日坐疎亭,看得梅开梅叶青。
kě shì jìn lái shū jiǔ zhǎn, jiǔ píng jīn yǐ zuò huā píng.
可是近来疎酒盏,酒瓶今已作花瓶。
“酒瓶今已作花瓶”平仄韵脚
拼音:jiǔ píng jīn yǐ zuò huā píng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平九青 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“酒瓶今已作花瓶”的相关诗句
“酒瓶今已作花瓶”的关联诗句
网友评论
* “酒瓶今已作花瓶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒瓶今已作花瓶”出自萧泰来的 (亭坐),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。