“归鞭止信马蹄行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归鞭止信马蹄行”全诗
犊卧草根黄蕴藉,鹭飞山脚白分明。
瀹茶僻寺同僧话,送酒芳园见主情。
父老欢呼官长醉,归鞭止信马蹄行。
更新时间:2024年分类:
作者简介(萧泰来)
《和崔丞劝农》萧泰来 翻译、赏析和诗意
《和崔丞劝农》是宋代诗人萧泰来创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
昨夜雨过水面平静,自己不从事农耕却劝人务农。小牛卧在草地上,黄色的禾苗在茂盛生长。白鹭在山脚飞翔,清晰可见。
在僻静的寺庙里沏茶,与僧人聊天。在芳园里奉上酒,表达对主人的深情。老百姓欢呼官长喝醉,回程时马蹄声停止。
诗词通过描绘自然景物和生活场景,表达了作者对农耕劳作的赞美和鼓励。诗人以自然景物为背景,通过对雨后水面、牛羊草地和飞鹭的描绘,展现出丰收的景象。诗人自谦不从事农耕,却积极劝说人们努力耕种,体现了他对农民劳动的尊重和认同。与僧人共饮茶水,与主人交流心意,展示了作者对友情和人情的关注。最后,描述了官长喝醉归来的喜庆场景,表达了人们对丰收的喜悦和对官员的拥护。
这首诗词融合了自然景观和人情风物,通过细腻的描写和富有画面感的语言,展现了作者对乡村生活和劳动的热爱与赞美。同时,诗词也表达了作者对友情、人情和社会和谐的向往。整首诗词气氛和谐宜人,给人以温暖、舒适的感受,体现了宋代文人的生活态度和情感世界。
“归鞭止信马蹄行”全诗拼音读音对照参考
hé cuī chéng quàn nóng
和崔丞劝农
zuó xiāo yǔ guò shuǐ píng píng, zì bù guī gēng què quàn gēng.
昨宵雨过水平平,自不归耕却劝耕。
dú wò cǎo gēn huáng yùn jiè, lù fēi shān jiǎo bái fēn míng.
犊卧草根黄蕴藉,鹭飞山脚白分明。
yuè chá pì sì tóng sēng huà, sòng jiǔ fāng yuán jiàn zhǔ qíng.
瀹茶僻寺同僧话,送酒芳园见主情。
fù lǎo huān hū guān cháng zuì, guī biān zhǐ xìn mǎ tí xíng.
父老欢呼官长醉,归鞭止信马蹄行。
“归鞭止信马蹄行”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。