“雨久波平岸”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨久波平岸”全诗
雨久波平岸,山高烧接天。
春酲茶可解,诗病药难痊。
独喜君清政,南中客共传。
更新时间:2024年分类:
《酬陈校书见寄》赵希迈 翻译、赏析和诗意
《酬陈校书见寄》是宋代赵希迈创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
日长松院静,孤坐对残编。
在长夏的日子里,松树院子里宁静无声,我独自坐着面对着尚未完成的文稿。
雨久波平岸,山高烧接天。
久雨使得水波平静地蔓延到岸边,高山的烟雾似乎直达天际。
春酲茶可解,诗病药难痊。
春日里的美酒和清茶能够解除疲劳,而治愈写诗的病痛却难以痊愈。
独喜君清政,南中客共传。
我特别喜欢你清廉的政治作风,你的声名在南方的客人中广为传颂。
这首诗词以自然景观为背景,通过描绘日长松院静、雨久波平岸和山高烧接天等景象,展现了作者内心的孤寂和思索。作者在孤坐中感叹写作的困境,表达了诗人的心境。然后,作者提到春天的美酒和清茶可以解除疲劳,但对于诗人的病痛却无法治愈,这暗示了诗人对写作的热爱和苦闷之情。最后,作者表达了对陈校书清廉政治作风的赞美,并表示这样的声名在南方的客人中广为传颂,显示了作者对陈校书的敬佩和推崇之情。
整首诗词以简洁明了的语言描绘了自然景物和诗人的内心感受,通过对自然和人事的描绘,展现了作者对诗写作和清廉政治的追求,同时也表达了对友人的敬仰和推崇之情。这首诗词在表达个人情感的同时,也体现了宋代文人的审美追求和精神境界。
“雨久波平岸”全诗拼音读音对照参考
chóu chén jiào shū jiàn jì
酬陈校书见寄
rì cháng sōng yuàn jìng, gū zuò duì cán biān.
日长松院静,孤坐对残编。
yǔ jiǔ bō píng àn, shān gāo shāo jiē tiān.
雨久波平岸,山高烧接天。
chūn chéng chá kě jiě, shī bìng yào nán quán.
春酲茶可解,诗病药难痊。
dú xǐ jūn qīng zhèng, nán zhōng kè gòng chuán.
独喜君清政,南中客共传。
“雨久波平岸”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十五翰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。