“平生爱菊与梅花”的意思及全诗出处和翻译赏析

平生爱菊与梅花”出自宋代薛师石的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:píng shēng ài jú yǔ méi huā,诗句平仄:平平仄平仄平平。

“平生爱菊与梅花”全诗

《无题》
平生爱菊与梅花,菊比渊明梅似逋。
谁知此道今寥落,爱菊爱梅人也无。

更新时间:2024年分类:

《无题》薛师石 翻译、赏析和诗意

《无题》

平生爱菊与梅花,
菊比渊明梅似逋。
谁知此道今寥落,
爱菊爱梅人也无。

中文译文:

一生钟爱菊与梅花,
菊花超过渊明,梅花逊色逋。
谁能知晓此路今日荒凉,
钟爱菊花和梅花的人亦已无有。

诗意和赏析:

这首诗词《无题》是宋代诗人薛师石所作,通过表达对菊花和梅花的钟爱,抒发了对逝去时光和人事变迁的感慨。

首先,诗人平生钟爱菊花和梅花,这两种花朵在中国文化中具有特殊的意义。菊花象征高洁和坚贞,而梅花则象征坚韧和不畏寒冷。薛师石将自己对这两种花的喜爱表达出来,暗示了他对美好品质和价值观的追求。

接着,诗句中提到了"渊明"和"逋",它们分别指的是东晋时期的文学家渊明和苏轼。薛师石通过将菊花与渊明相比、梅花与苏轼相比,暗示了自己对菊花的偏爱。这里也可以理解为对渊明和苏轼的评价,认为菊花胜过了渊明的形象,而梅花则逊色于苏轼的形象。

然而,接下来的两句中,诗人描述了现实的情况。他说这一路今日已经寥落,意味着菊花和梅花的美丽已经难以见到,或者说对这两种花的钟爱已经逐渐淡漠。这里可以理解为诗人对时光流转和现实变迁的感慨,他对过去美好的事物和价值观的追求逐渐被遗忘。

最后两句表达了诗人的无奈和孤寂。他说钟爱菊花和梅花的人已经不再存在,也就是说他的钟爱已经成为孤独的追求。这里可以体现出诗人内心的孤独和对美好事物的珍惜。

总的来说,这首诗词通过描绘菊花和梅花的美丽,表达了诗人对美好品质和价值观的追求,同时也反映了他对时光流转和人事变迁的感慨。诗人对菊花和梅花的钟爱成为了他孤独追求美好的象征,与现实的荒凉形成了鲜明的对比。整首诗词意境深远,给人以思考和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“平生爱菊与梅花”全诗拼音读音对照参考

wú tí
无题

píng shēng ài jú yǔ méi huā, jú bǐ yuān míng méi shì bū.
平生爱菊与梅花,菊比渊明梅似逋。
shéi zhī cǐ dào jīn liáo luò, ài jú ài méi rén yě wú.
谁知此道今寥落,爱菊爱梅人也无。

“平生爱菊与梅花”平仄韵脚

拼音:píng shēng ài jú yǔ méi huā
平仄:平平仄平仄平平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“平生爱菊与梅花”的相关诗句

“平生爱菊与梅花”的关联诗句

网友评论


* “平生爱菊与梅花”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“平生爱菊与梅花”出自薛师石的 (无题),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。