“故揖清风作颂声”的意思及全诗出处和翻译赏析

故揖清风作颂声”出自宋代李刘的《蝉》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gù yī qīng fēng zuò sòng shēng,诗句平仄:仄平平平仄仄平。

“故揖清风作颂声”全诗

《蝉》
露满枯肠蜕顿轻,山林那有不平鸣。
薰弦寂寞无人续,故揖清风作颂声

更新时间:2024年分类:

作者简介(李刘)

李刘(1175-1245),字公甫,号梅亭,崇仁白沙(今江西省崇仁县张坊乡沙洲村附近)人。南宋后期骈文作家。自幼聪明好学,喜作骈文诗词。嘉定元年(1208)中进士(明弘治《抚州府志》卷一八),初任宁乡县(今湖南宁乡)主簿。曹彦约为湖广总领时,留为幕僚。董居谊出任四川制置使时曾为属僚。先后在四川荣、眉两州任知州,后担任西南一带的漕运使,统领成都等诸路军马,以御使大夫之职负责四川(含云、贵)的军、政事务,掌八印于一身。后迁两浙运干,历任礼部郎官兼崇政殿说书、起居舍人、吏部侍郎、中书舍人兼直院,宝章阁待制等职。他治事果断,措施得当,僚佐无不叹服。

《蝉》李刘 翻译、赏析和诗意

这首诗词的作者是李刘,属于宋代的文人。以下是对《蝉》这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

《蝉》

露满枯肠蜕顿轻,
山林那有不平鸣。
薰弦寂寞无人续,
故揖清风作颂声。

译文:

清晨露水满满地洒在干燥的蜕皮上,
山林间哪里有不平静的鸣叫声。
香熏的琴弦寂寞地等待着有人继续弹奏,
因此,我向清风鞠躬,以颂歌的声音致意。

诗意:

这首诗以蝉为主题,表达了蝉的声音在清晨的静谧中回响,以及琴弦的寂寞等待。蝉的鸣叫是夏季的常见景象,它们用声音填满了山林,而在清晨的露水中,蜕皮轻盈地滑落。作者通过描绘蝉的声音和琴弦的寂寞,表达了自然界的安静与活力的对比。

赏析:

这首诗词通过对自然景象的描绘,将读者带入了一个宁静而美丽的场景。作者通过用诗意的方式表达了蝉鸣和琴声的寂寞,以及清风的回应,展示了自然界的和谐与交互。蝉的鸣叫是夏季的标志,而琴弦的寂寞则象征着人类的等待和渴望。整首诗以简洁、清新的语言展示了自然界的生机和人与自然之间的共鸣,给人以一种宁静和平和的感受。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“故揖清风作颂声”全诗拼音读音对照参考

chán

lù mǎn kū cháng tuì dùn qīng, shān lín nà yǒu bù píng míng.
露满枯肠蜕顿轻,山林那有不平鸣。
xūn xián jì mò wú rén xù, gù yī qīng fēng zuò sòng shēng.
薰弦寂寞无人续,故揖清风作颂声。

“故揖清风作颂声”平仄韵脚

拼音:gù yī qīng fēng zuò sòng shēng
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平八庚   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“故揖清风作颂声”的相关诗句

“故揖清风作颂声”的关联诗句

网友评论


* “故揖清风作颂声”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故揖清风作颂声”出自李刘的 (蝉),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。