“富贵在晚福”的意思及全诗出处和翻译赏析
“富贵在晚福”全诗
侯今白首去,乃复坐矮屋。
要当振龙鬣,宁更淹骥足。
吉人天相之,富贵在晚福。
更新时间:2024年分类:
《次韵丁簿杂兴》汪晫 翻译、赏析和诗意
《次韵丁簿杂兴》是一首宋代诗词,作者是汪晫。以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
侯家好兄弟,森森如立竹。
侯今白首去,乃复坐矮屋。
要当振龙鬣,宁更淹骥足。
吉人天相之,富贵在晚福。
译文:
侯家有一对好兄弟,像竹子一样挺拔。
其中一位如今已年迈,另一位却仍坐在矮小的屋子里。
他应努力成为威武的龙,而不愿沉溺于普通的马儿。
吉人自有天相眷顾,富贵的命运在于晚年的幸福。
诗意:
这首诗表达了对兄弟之间情感深厚的赞美和祝愿。诗中的侯家兄弟被比喻为立竹,象征他们的品质高尚、坚强挺拔。其中一位年纪已经老迈,而另一位却仍然坚持奋斗,尽管居住条件简陋。诗人希望他能像龙一样威武有力,不愿沉溺于平凡的境遇。最后,诗人表达了对吉人有着天生福分的信念,相信他们注定会在晚年获得富贵和幸福。
赏析:
这首诗以简洁明了的语言描绘了兄弟之间的情感和对吉人的美好祝愿。通过对立竹的比喻,诗人赞美了兄弟间的坚韧和高尚品质,强调他们的兄弟情深不变。其中一位年纪已经很大,但另一位仍然怀揣着对未来的期望,坚持追求更高的目标。诗人希望他能成为威武的龙,象征着实现自己的抱负和追求更高层次的成功。最后,诗人表达了对吉人的美好祝愿,相信善良的人会得到天命的眷顾,最终在晚年获得幸福和富贵。
这首诗词展示了汪晫对于兄弟情谊和对吉人美好命运的赞美和祝愿,同时也表达了对个人奋斗和追求成功的渴望。通过简练的语言和富有意象的比喻,诗人成功地传达了情感和思想,给人以启示和思考。
“富贵在晚福”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dīng bù zá xìng
次韵丁簿杂兴
hòu jiā hǎo xiōng dì, sēn sēn rú lì zhú.
侯家好兄弟,森森如立竹。
hóu jīn bái shǒu qù, nǎi fù zuò ǎi wū.
侯今白首去,乃复坐矮屋。
yào dāng zhèn lóng liè, níng gèng yān jì zú.
要当振龙鬣,宁更淹骥足。
jí rén tiān xiàng zhī, fù guì zài wǎn fú.
吉人天相之,富贵在晚福。
“富贵在晚福”平仄韵脚
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。