“祥凤鸣高梧”的意思及全诗出处和翻译赏析
“祥凤鸣高梧”全诗
人行谨所趋,畏途或平逵。
如饮钵中水,冷暖能自知。
我愿歌考槃,侯遇亦未迟。
更新时间:2024年分类:
《次韵丁簿杂兴》汪晫 翻译、赏析和诗意
诗词:《次韵丁簿杂兴》
朝代:宋代
作者:汪晫
祥凤鸣高梧,
左斤右鸟鷃伏短篱。
人行谨所趋,
畏途或平逵。
如饮钵中水,
冷暖能自知。
我愿歌考槃,
侯遇亦未迟。
中文译文:
幸运的凤凰鸣叫在高大的梧桐树上,
左边是一只斤鸟,右边是一只鷃鸟,它们躲藏在矮篱笆旁。
人们行走时应当小心,畏惧的路有时平坦,有时崎岖不平。
就像喝着钵中的水一样,冷暖自己能够感受。
我愿意歌颂那些考试中的成功,而且官职的获得也不会迟延。
诗意和赏析:
这首诗词是宋代汪晫创作的杂兴之作,以描绘生活中的喜悦和希望为主题。
首先,诗中出现了祥凤和高梧桐,这象征着吉祥和成功。凤凰作为祥瑞的象征,鸣叫在高大的梧桐树上,预示着喜事即将到来。左边的斤鸟和右边的鷃鸟则代表了平凡的生活中隐藏着一些宝贝,只要我们留心观察,就能发现其中的美好。这种对生活的敏感和细致观察,是作者希望人们在日常生活中能够珍惜并发现其中的乐趣。
诗的下半部分强调了人们在行走和选择中的谨慎。有些路途平坦,有些则崎岖不平,人们需要小心应对,以避免意外和困境。作者通过比喻,将人生的选择与喝水相比,表达了自我感受和自省的重要性。就像喝水时能感受到水的冷热,人们也应该能够自己判断和体会到人生道路的艰辛和幸福。
最后两句表达了作者对成功和官职的向往。他希望能歌颂那些在考试中获得成功的人,同时也表达了对个人前途的期许,希望自己能够获得官职的提升。这体现了作者对于人生的追求和对美好未来的憧憬。
整首诗以简洁明快的语言描绘了生活中的喜悦和希望,鼓励人们在平凡的日常中保持敏感和谨慎,并对未来充满憧憬。作者通过自然景物的描绘和生活的比喻,让读者感受到生活中的美好和人生的意义。
“祥凤鸣高梧”全诗拼音读音对照参考
cì yùn dīng bù zá xìng
次韵丁簿杂兴
xiáng fèng míng gāo wú, zuǒ jīn yòu niǎo yàn fú duǎn lí.
祥凤鸣高梧,{左斤右鸟}鷃伏短篱。
rén xíng jǐn suǒ qū, wèi tú huò píng kuí.
人行谨所趋,畏途或平逵。
rú yǐn bō zhōng shuǐ, lěng nuǎn néng zì zhī.
如饮钵中水,冷暖能自知。
wǒ yuàn gē kǎo pán, hóu yù yì wèi chí.
我愿歌考槃,侯遇亦未迟。
“祥凤鸣高梧”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平七虞 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。