“试问海棠健否”的意思及全诗出处和翻译赏析
“试问海棠健否”出自宋代吴康的《失调名》,
诗句共6个字,诗句拼音为:shì wèn hǎi táng jiàn fǒu,诗句平仄:仄仄仄平仄仄。
“试问海棠健否”全诗
《失调名》
试问海棠健否,海棠虽似,减清香。
更新时间:2024年分类:
《失调名》吴康 翻译、赏析和诗意
《失调名》是一首宋代的诗词,作者是吴康。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
试问海棠健否,
海棠虽似,
减清香。
诗意:
这首诗词以海棠花为主题,通过对海棠的描写表达了作者内心的失调和痛苦之情。作者询问海棠是否健康,虽然海棠依然美丽,但却减少了往日的清香。
赏析:
《失调名》以简洁的语言展现了作者的情感和思绪。海棠是中国传统文化中的象征之一,常常被用来表达爱情、离别和寂寞等情感。诗中的海棠虽然美丽,但却减少了清香,这种景象暗喻了作者内心的痛苦和失落。诗人试问海棠的健康状况,实际上是在借花寄托自己的心境,表达自己内心的不安和困惑。
这首诗词的意境给人一种忧郁和凄美的感觉。海棠作为春天的花卉,通常被人们认为是寂寞和离别的象征。诗人通过描绘海棠的变化,抒发了自己内心的苦闷和失调之情。减少的清香暗示了作者心中的失落和痛苦经历,使读者感受到了一种凋谢和离别的哀愁。
总之,吴康的《失调名》通过对海棠的描写,抒发了作者内心的失调和痛苦之情。通过这种象征性的描写手法,诗词传达了一种凄美而忧郁的意境,引发读者对人生、情感和离别的思考。
“试问海棠健否”全诗拼音读音对照参考
shī tiáo míng
失调名
shì wèn hǎi táng jiàn fǒu, hǎi táng suī shì, jiǎn qīng xiāng.
试问海棠健否,海棠虽似,减清香。
“试问海棠健否”平仄韵脚
拼音:shì wèn hǎi táng jiàn fǒu
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸 (仄韵) 上声七麌 (仄韵) 上声二十五有 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“试问海棠健否”的相关诗句
“试问海棠健否”的关联诗句
网友评论
* “试问海棠健否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“试问海棠健否”出自吴康的 (失调名),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。