“内间栀貌几番新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“内间栀貌几番新”全诗
蒸栗琢成渠不爱,内间栀貌几番新。
更新时间:2024年分类:
《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》李壁 翻译、赏析和诗意
《赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就》是宋代诗人李壁的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
天留孤艳照青春,
横目何人解识真。
蒸栗琢成渠不爱,
内间栀貌几番新。
译文:
春天保留了黄色香梅的孤独美丽,
横眉怒目的人有谁能真正理解。
经过蒸煮的栗子已经成了渠道,不再受欢迎,
而内间的栀子却几次焕发新的容颜。
诗意和赏析:
这首诗描绘了黄香梅的美丽和孤独。作者用"天留孤艳照青春"的描述,表达了黄香梅在春天中的独特魅力和美丽。黄香梅是春天中的一朵孤芳,它的美丽照耀着青春。然而,这种美丽却很少有人能真正理解和欣赏。"横目何人解识真"这句话表明,有许多人只看到了表面的美丽,却无法理解黄香梅内在的价值。
接下来,作者用蒸栗和内间栀子作对比。蒸栗是指经过蒸煮的栗子,已经变得不再受欢迎。作者说“蒸栗琢成渠不爱”,意味着它已经失去了原有的美味和吸引力。而内间栀子则不同,它几番焕发新的容颜,展现出不断更新的美丽。这种对比使得黄香梅的美丽更加突出,同时也传递了一种价值观,即真正的美丽并不在于外表的光鲜,而是内在的品质和永恒的魅力。
总的来说,这首诗词以黄香梅为主题,通过对比和隐喻的手法,表达了黄香梅的孤独美丽和真正的价值。它不仅仅是一首描写自然景物的诗,更蕴含了作者对于美的思考和人生哲理的思索。
“内间栀貌几番新”全诗拼音读音对照参考
fù huáng xiāng méi jué jù bā shǒu zhēng yuè èr shí sān zuò shí zhù lóu jū jiāng jiù
赋黄香梅绝句八首正月二十三作时筑楼居将就
tiān liú gū yàn zhào qīng chūn, héng mù hé rén jiě shí zhēn.
天留孤艳照青春,横目何人解识真。
zhēng lì zuó chéng qú bù ài, nèi jiān zhī mào jǐ fān xīn.
蒸栗琢成渠不爱,内间栀貌几番新。
“内间栀貌几番新”平仄韵脚
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。