“雨脚初鸣屋”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨脚初鸣屋”全诗
馀凉生簟枕,好梦到池塘。
黄妳真三窟,青奴得两忘。
功名休恨晚,身世一藤床。
更新时间:2024年分类:
《喜雨》虞俦 翻译、赏析和诗意
《喜雨》是一首宋代诗词,作者是虞俦。以下是这首诗词的中文译文:
雨脚初鸣屋,
风头忽转廊。
余凉生簟枕,
好梦到池塘。
黄妳真三窟,
青奴得两忘。
功名休恨晚,
身世一藤床。
诗词的意境描绘了喜雨初临的景象。下面是这首诗词的赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对雨的喜悦之情。首句"雨脚初鸣屋"直观地描绘了雨滴敲打房屋的声音,给人一种雨刚开始的感觉。接着,"风头忽转廊"一句,将注意力转移到了风的变化,让人感受到了雨风相伴的情景。
接下来的两句"余凉生簟枕,好梦到池塘"描绘了雨后凉爽的感觉,作者躺在凉爽的席子上,迎来了愉快的梦境,使读者感受到了雨带来的清新和宁静。
下半段的两句"黄妳真三窟,青奴得两忘"表达了作者对功名利禄的淡漠态度。黄妳真、青奴分别指黄帝和青帝,三窟和两忘分别指仙境和忘却尘俗,表明作者不以功名利禄为念,追求心境的宁静和超脱。
最后两句"功名休恨晚,身世一藤床"表达了作者对功名晚得的无悔和对生活简朴的满足。藤床象征简朴的生活方式,表明作者对世俗繁华的嗜好不感兴趣,追求内心的平静和安宁。
整首诗词以简练的语言描绘了雨后的宁静和作者对世俗名利的淡漠态度,体现了宋代文人崇尚自然、追求心灵自在的思想情趣。
“雨脚初鸣屋”全诗拼音读音对照参考
xǐ yǔ
喜雨
yǔ jiǎo chū míng wū, fēng tou hū zhuǎn láng.
雨脚初鸣屋,风头忽转廊。
yú liáng shēng diàn zhěn, hǎo mèng dào chí táng.
馀凉生簟枕,好梦到池塘。
huáng nǎi zhēn sān kū, qīng nú dé liǎng wàng.
黄妳真三窟,青奴得两忘。
gōng míng xiū hèn wǎn, shēn shì yī téng chuáng.
功名休恨晚,身世一藤床。
“雨脚初鸣屋”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声一屋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。