“江南江北可经行”的意思及全诗出处和翻译赏析
“江南江北可经行”全诗
更张绿幄蔽轻盈。
巧著工夫斗钉。
露叶涓涓月晓,风英点点秋晴。
江南江北可经行。
梦到吴王香径。
更新时间:2024年分类: 西江月
《西江月·色似腊梅浑浅》李流谦 翻译、赏析和诗意
《西江月·色似腊梅浑浅》是一首宋代诗词,作者是李流谦。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
月色如同腊梅般浑浅,香气宛如檐卜微清。
更加展开绿色幕布,遮蔽了轻盈的身姿,巧妙地表现出了工夫斗钉的技艺。
露水滴落在叶片上,像珠子般闪烁在月光下,微风拂过英姿飘逸。
江南和江北都可以畅行无阻,仿佛梦中走进了吴王的花香小径。
诗意:
这首诗描绘了一个月夜的景象。腊梅色浅的月光洒在江边,给人以朦胧和幽雅的感觉。腊梅是一种冬季盛开的花,其淡淡的香气在寒冷的季节中显得格外清新。诗人通过比喻,将月光的色泽与腊梅相比,强调了月光的柔和和清幽。
诗中还描绘了一片绿色幕布,遮蔽了轻盈的身姿。这里可以理解为树叶或者花草,通过绿色的幕布,更加突出了月光的明亮和柔和。
诗人进一步描绘了露水滴落在叶片上,月光下闪烁如珠。微风拂过,营造出秋天晴朗的氛围。江南和江北被诗人描绘为可以畅行无阻的地方,仿佛梦中走进了吴王的花香小径,给人以宁静和遐想的感觉。
赏析:
这首诗以淡雅的笔触描绘了一个月夜的景色,通过对月光、腊梅、绿色幕布和自然风景的描绘,营造出一种宁静、幽雅的氛围。诗人运用了比喻和意象,将月光与腊梅相比,使得读者可以更加直观地感受到月光的柔和和清幽。
诗中的江南和江北象征着广阔的自然景色,给人以畅游的感觉,同时又通过梦境般的表达,增添了一丝遐想和离奇的色彩。
整首诗以细腻的描写和意象构建了一个具有诗意和韵味的月夜景象,给人以美好的想象和情感的升华。读者在阅读这首诗时,可以沉浸在其中,感受到诗人对自然景色的独特感悟和表达。
“江南江北可经行”全诗拼音读音对照参考
xī jiāng yuè sè shì là méi hún qiǎn
西江月·色似腊梅浑浅
sè shì là méi hún qiǎn, xiāng rú yán bo wēi qīng.
色似蜡梅浑浅,香如檐卜微清。
gēng zhāng lǜ wò bì qīng yíng.
更张绿幄蔽轻盈。
qiǎo zhe gōng fū dòu dīng.
巧著工夫斗钉。
lù yè juān juān yuè xiǎo, fēng yīng diǎn diǎn qiū qíng.
露叶涓涓月晓,风英点点秋晴。
jiāng nán jiāng běi kě jīng xíng.
江南江北可经行。
mèng dào wú wáng xiāng jìng.
梦到吴王香径。
“江南江北可经行”平仄韵脚
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 (平韵) 下平八庚 (仄韵) 上声二十四迥 (仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。