“归鞭更傍落霞明”的意思及全诗出处和翻译赏析
“归鞭更傍落霞明”全诗
山前木落石岩出,海上潮来秋渚平。
野兴已随芳草还,归鞭更傍落霞明。
愧无十丈开花句,独卧禅房心自清。
更新时间:2024年分类:
《莲花峰》陈知柔 翻译、赏析和诗意
《莲花峰》是宋代诗人陈知柔的作品。以下是这首诗的中文译文:
多病登台今古情,
菊花摇荡午凉生。
山前木落石岩出,
海上潮来秋渚平。
野兴已随芳草还,
归鞭更傍落霞明。
愧无十丈开花句,
独卧禅房心自清。
这首诗描绘了作者陈知柔多病登高时的心情和景色。下面是这首诗的诗意和赏析:
诗人自称多病,但他依然登上高台,表达了他对于历史的情感。他以秋天的景色为背景,描绘了一幅动人的景象。菊花在午后的凉风中摇曳生姿,山前的树木已经落叶,岩石依然屹立不倒。海上的潮水涌来,秋天的湖面平静如镜。野兴已经随着芳草的凋零而渐渐消退,但回家的鞭声却越来越近,明亮的落霞将归人的旅途照亮。
作者在结尾表达了一种愧疚之情,他自称没有能力写出像十丈莲花一样美丽的句子,只能独自躺在禅房中,心境自然而清净。
整首诗虽然简短,但通过对自然景色的描写,诗人表达了对历史的情感以及对生活的思考。莲花峰可以理解为诗人内心的净土,他在疾病和世俗之外,寻求内心的宁静和清净。这首诗以简洁的语言和深刻的意境,展现了诗人独特的感悟和情感。
“归鞭更傍落霞明”全诗拼音读音对照参考
lián huā fēng
莲花峰
duō bìng dēng tái jīn gǔ qíng, jú huā yáo dàng wǔ liáng shēng.
多病登台今古情,菊花摇荡午凉生。
shān qián mù luò shí yán chū, hǎi shàng cháo lái qiū zhǔ píng.
山前木落石岩出,海上潮来秋渚平。
yě xìng yǐ suí fāng cǎo hái, guī biān gèng bàng luò xiá míng.
野兴已随芳草还,归鞭更傍落霞明。
kuì wú shí zhàng kāi huā jù, dú wò chán fáng xīn zì qīng.
愧无十丈开花句,独卧禅房心自清。
“归鞭更傍落霞明”平仄韵脚
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧 (平韵) 下平八庚 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。