“正好追寻沂上侣”的意思及全诗出处和翻译赏析
“正好追寻沂上侣”全诗
正好追寻沂上侣,未须攀赠灞桥人。
更新时间:2024年分类:
《春日幽居示仲固彦冲十绝》胡寅 翻译、赏析和诗意
《春日幽居示仲固彦冲十绝》是宋代胡寅所作的一首诗词。下面是该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
碧沙承水漾娇春,
弱柳萦烟作浅颦。
正好追寻沂上侣,
未须攀赠灞桥人。
诗意:
这首诗词描绘了一个春日里幽静的居所,作者以自然景物和情感表达对友人的思念之情。在这个幽静的地方,碧沙受水的映照,泛起了娇媚的春光;柔弱的柳枝被轻烟缠绕,宛如低眉浅颦。作者正好在这里回忆起在沂水上的相知之友,无需向灞桥的人送上赠词。
赏析:
这首诗词通过对自然景物的描绘,以及对感情的表达,表现了作者对友人的思念之情和对幽静生活的向往。下面逐句进行赏析:
1. "碧沙承水漾娇春":碧沙指的是水中的绿色沙粒,承水表示映照水面。这里描绘了水面上映照出的春光,春光娇媚动人。
2. "弱柳萦烟作浅颦":弱柳形容柳枝柔弱婉约,萦烟表示被轻烟环绕。作者将柳枝的形态比喻为低眉浅颦,表达出一种温柔的情感。
3. "正好追寻沂上侣":追寻指的是回忆、追思。沂上侣指的是在沂水上相识相知的朋友。
4. "未须攀赠灞桥人":未须表示不需要。灞桥人指的是在灞河上的人。诗人表达了思念之情,但并不需要通过诗词来表达给灞桥的人。
整首诗词以自然景物为背景,通过景物描写寄托了作者对友人的思念之情。同时,通过对幽居生活的描绘,表达了对宁静、淡泊生活的向往。整体上,这首诗词展现了作者内心深处的情感,以及对真挚友谊和宁静生活的追求。
“正好追寻沂上侣”全诗拼音读音对照参考
chūn rì yōu jū shì zhòng gù yàn chōng shí jué
春日幽居示仲固彦冲十绝
bì shā chéng shuǐ yàng jiāo chūn, ruò liǔ yíng yān zuò qiǎn pín.
碧沙承水漾娇春,弱柳萦烟作浅颦。
zhèng hǎo zhuī xún yí shàng lǚ, wèi xū pān zèng bà qiáo rén.
正好追寻沂上侣,未须攀赠灞桥人。
“正好追寻沂上侣”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声六语 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。