“朱鸾飞去唳青霄”的意思及全诗出处和翻译赏析

朱鸾飞去唳青霄”出自宋代张表臣的《琵琶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:zhū luán fēi qù lì qīng xiāo,诗句平仄:平平平仄仄平平。

“朱鸾飞去唳青霄”全诗

《琵琶》
白鸽潜来入紫槽,朱鸾飞去唳青霄
江边塞上情何限,瀛府霓裳曲再调。
漫道灵妃鼓瑶瑟,虚传仙子弄云璈。
小怜破得春风恨,何似今宵月正高。

更新时间:2024年分类:

作者简介(张表臣)

[约公元一一二六年前后在世]字正民,里居及生卒年均不详,约北宋末前后在世。

《琵琶》张表臣 翻译、赏析和诗意

《琵琶》是一首宋代的诗词,作者是张表臣。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

白鸽潜来入紫槽,
朱鸾飞去唳青霄。
江边塞上情何限,
瀛府霓裳曲再调。
漫道灵妃鼓瑶瑟,
虚传仙子弄云璈。
小怜破得春风恨,
何似今宵月正高。

中文译文:
一只白鸽悄悄地飞入了紫槽,
一只红鸾飞过高声啼鸣在青霄。
江边上的塞情意何限制,
瀛府里的霓裳曲再次被演奏。
遥远的道路上,灵妃敲打着瑶琴,
虚幻的传闻说仙子弹奏着云璈。
可怜的人们破碎了春风的怨恨,
何如今夜的明月正高挂。

诗意和赏析:
这首诗词以琵琶为主题,通过琴韵和仙境的描绘,表达了作者对美好事物和情感的追寻。

首先,诗中描绘了一只白鸽悄悄地飞入紫槽,一只红鸾飞过高声啼鸣在青霄。这里通过鸽子和凤凰的形象,展现了美好的景象和音乐的奇妙声音,给人一种宁静和神秘的感觉。

接着,诗中提到江边和塞上的情感是无限的。这表达了作者对边塞地区的思念之情和对边塞文化的赞美。边塞地区常常是战乱和边疆民族文化的交融之地,情感的纠葛和边塞文化的独特性在这里得到了体现。

然后,诗中出现了瀛府和霓裳曲。瀛府是神话中仙境的所在地,而霓裳曲则是传说中仙女演奏的音乐。这部分描写中,作者通过仙境和神话的元素,营造了一种超脱尘俗的意境,表达了对美好事物和精神追求的向往。

最后,诗中提到了春风和明月。春风象征着温暖和希望,而明月则寓意着光明和高远。通过对春风和明月的破碎和高挂的对比,诗词传达了作者对现实的不满和对理想境界的向往。

总体来说,这首诗词通过描绘琵琶、边塞、仙境等元素,表达了作者对美好事物和情感的追寻,以及对理想境界的向往。它展现了宋代风格的诗意和意境,给人以美的享受和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“朱鸾飞去唳青霄”全诗拼音读音对照参考

pí pá
琵琶

bái gē qián lái rù zǐ cáo, zhū luán fēi qù lì qīng xiāo.
白鸽潜来入紫槽,朱鸾飞去唳青霄。
jiāng biān sài shàng qíng hé xiàn, yíng fǔ ní cháng qū zài diào.
江边塞上情何限,瀛府霓裳曲再调。
màn dào líng fēi gǔ yáo sè, xū chuán xiān zǐ nòng yún áo.
漫道灵妃鼓瑶瑟,虚传仙子弄云璈。
xiǎo lián pò dé chūn fēng hèn, hé sì jīn xiāo yuè zhèng gāo.
小怜破得春风恨,何似今宵月正高。

“朱鸾飞去唳青霄”平仄韵脚

拼音:zhū luán fēi qù lì qīng xiāo
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“朱鸾飞去唳青霄”的相关诗句

“朱鸾飞去唳青霄”的关联诗句

网友评论


* “朱鸾飞去唳青霄”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“朱鸾飞去唳青霄”出自张表臣的 (琵琶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。