“雨后竹色净”的意思及全诗出处和翻译赏析
“雨后竹色净”全诗
开书风为揭,得睡懒相因。
雨后竹色净,月中梅意贞。
北山小园景,莫怨未归人。
更新时间:2024年分类:
《幽趣十二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《幽趣十二首》是宋代诗人郑刚中的作品。这首诗有着清新幽雅的氛围,表达了诗人对寂静而美好的境界的追求,以及对亲近自然、享受闲适生活的向往。
以下是对这首诗的中文译文、诗意和赏析:
幽趣无人会,
须还我独亲。
开书风为揭,
得睡懒相因。
雨后竹色净,
月中梅意贞。
北山小园景,
莫怨未归人。
中文译文:
幽静的趣味无人能懂,
只有我自己才能领略。
翻开书页像吹开风,
能够睡懒觉也因此而得。
雨后竹子的颜色更加清新,
月亮中的梅花意味忠贞。
北山小园的景色,
不要抱怨还未有归人。
诗意和赏析:
这首诗通过描绘幽雅的景色和描述自己的情感表达了诗人对于宁静、自然和闲适生活的追求。
诗的第一句"幽趣无人会,须还我独亲"表达了诗人对于幽静趣味的珍视和他人无法理解的感受。这里的"独亲"可以理解为独自享受的意思。
接下来的两句"开书风为揭,得睡懒相因"表达了在安静的环境中阅读书籍和悠闲地睡觉的愉悦感受。诗人将书籍和睡眠与自然的风相联系,强调了他追求宁静和舒适的生活态度。
第三句"雨后竹色净,月中梅意贞"描绘了雨后竹子的清新颜色和月亮中梅花的忠贞之意。这里通过自然景物的描绘,表达了诗人内心深处的情感和追求。
最后两句"北山小园景,莫怨未归人"表达了诗人对于北山小园景色的喜爱和对未归之人的期待。诗人建议不要抱怨未归之人,可能表示他希望能与志同道合的人分享这样的美好景色和生活。
整首诗以自然景物为背景,通过描绘幽静的环境和表达内心情感,展示了诗人对于自然、宁静和闲适生活的追求,以及对于与他有共鸣的人的期待。这首诗体现了宋代文人追求闲适、宁静生活的心态,也体现了他们对自然的热爱和对情感表达的渴望。
“雨后竹色净”全诗拼音读音对照参考
yōu qù shí èr shǒu
幽趣十二首
yōu qù wú rén huì, xū hái wǒ dú qīn.
幽趣无人会,须还我独亲。
kāi shū fēng wèi jiē, dé shuì lǎn xiāng yīn.
开书风为揭,得睡懒相因。
yǔ hòu zhú sè jìng, yuè zhōng méi yì zhēn.
雨后竹色净,月中梅意贞。
běi shān xiǎo yuán jǐng, mò yuàn wèi guī rén.
北山小园景,莫怨未归人。
“雨后竹色净”平仄韵脚
平仄:仄仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。