“人应为我愁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人应为我愁”全诗
山深云易聚,市远酒难谋。
恃力貙惊鹿,争巢鹊避鸠。
老夫春睡美,蝴蝶是庄周。
更新时间:2024年分类:
《幽趣十二首》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《幽趣十二首》是宋代诗人郑刚中的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
幽趣无人会,人应为我愁。
在这幽深的地方,没有人能够理解我的心情,而我却为他人的无知感到忧虑。
山深云易聚,市远酒难谋。
在深山之中,云雾容易聚集,而市区离得远,喝酒也不容易安排。
恃力貙惊鹿,争巢鹊避鸠。
强者依仗自己的力量去惊吓鹿群,而争夺鹊巢却被鸠鸟逃避。
老夫春睡美,蝴蝶是庄周。
我这位老年人在春天里优美地沉睡,就像庄子所说的蝴蝶一样。
诗意:
这首诗以幽深的山林为背景,描绘了诗人内心的孤独和无奈。他感到自己的幽趣无人能够理解,使他感到忧虑。山中的云雾和远离市区使得他享受美酒的机会变得困难。诗中还描绘了一幕强者惊吓鹿群和争夺鹊巢的场景,强调了强者的努力却不一定能够得到预期的结果。最后,诗人将自己与庄子的蝴蝶进行类比,表达了他老年人在春天中宁静美好的心境。
赏析:
这首诗以简洁的语言和明快的节奏表达了诗人内心的情感和思考。通过山林、云雾、市区等意象的运用,描绘出一种幽深而孤寂的氛围,同时也展示了人与自然之间的对比。强者所遭遇的挫折与努力的不一致,以及老年人在春天中的宁静睡眠,都反映了生活的无常和人生的哲理。整首诗词情感真挚,语言简练,给人以思考和共鸣的空间。
“人应为我愁”全诗拼音读音对照参考
yōu qù shí èr shǒu
幽趣十二首
yōu qù wú rén huì, rén yīng wèi wǒ chóu.
幽趣无人会,人应为我愁。
shān shēn yún yì jù, shì yuǎn jiǔ nán móu.
山深云易聚,市远酒难谋。
shì lì chū jīng lù, zhēng cháo què bì jiū.
恃力貙惊鹿,争巢鹊避鸠。
lǎo fū chūn shuì měi, hú dié shì zhuāng zhōu.
老夫春睡美,蝴蝶是庄周。
“人应为我愁”平仄韵脚
平仄:平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。