“静盾微风过竹枝”的意思及全诗出处和翻译赏析
“静盾微风过竹枝”出自宋代郑刚中的《杂兴》,
诗句共7个字,诗句拼音为:jìng dùn wēi fēng guò zhú zhī,诗句平仄:仄仄平平仄平平。
“静盾微风过竹枝”全诗
《杂兴》
不似张苍作瓠肥,衰颜折发就昏痴。
近来终日扃柴户,静盾微风过竹枝。
近来终日扃柴户,静盾微风过竹枝。
更新时间:2024年分类:
《杂兴》郑刚中 翻译、赏析和诗意
《杂兴》是一首宋代诗词,作者是郑刚中。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
不似张苍作瓠肥,
衰颜折发就昏痴。
近来终日扃柴户,
静盾微风过竹枝。
诗意:
这首诗词表达了作者对自身的感慨和反思。诗中通过对比自己与张苍(也许是一位富有、有声望的人物)的差距,表达了自己的失落和忧伤。作者形容自己面容憔悴,头发斑白,感到自己变得愚蠢无能。近来,他整日困居在贫困的环境中,生活困顿,心境沉闷。然而,他也描绘了一丝安慰和宁静的景象,微风吹过竹林,带来一丝静谧与宁静。
赏析:
这首诗词以简洁的语言,表达了作者内心的哀愁和对现实的无奈。通过对比自己与张苍的境遇,作者深感自身的不幸和困顿。他用"衰颜折发就昏痴"这样的形象描写,突出了自己的颓废和无力感。诗中的"扃柴户"暗示了贫困的生活环境,这种生活状态对于作者来说是如此的压抑和沉闷。然而,诗的最后一句描绘了微风吹过竹林的景象,给予了诗词一丝宁静和抚慰。这种对比和转折,使整首诗词更加饱含情感,表现了作者内心的挣扎和对美好生活的渴望。
总的来说,这首诗词通过简洁而富有意境的语言,描绘了作者内心的痛苦和对美好生活的追求。通过对比自己与他人的境遇,诗词表达了作者对现实的不满和对理想生活的渴望。诗词结尾的静谧景象给予了诗词一丝宁静,也为读者带来一丝希望。
“静盾微风过竹枝”全诗拼音读音对照参考
zá xìng
杂兴
bù shì zhāng cāng zuò hù féi, shuāi yán zhé fā jiù hūn chī.
不似张苍作瓠肥,衰颜折发就昏痴。
jìn lái zhōng rì jiōng chái hù, jìng dùn wēi fēng guò zhú zhī.
近来终日扃柴户,静盾微风过竹枝。
“静盾微风过竹枝”平仄韵脚
拼音:jìng dùn wēi fēng guò zhú zhī
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“静盾微风过竹枝”的相关诗句
“静盾微风过竹枝”的关联诗句
网友评论
* “静盾微风过竹枝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“静盾微风过竹枝”出自郑刚中的 (杂兴),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。