“更挽藤梢上上头”的意思及全诗出处和翻译赏析

更挽藤梢上上头”出自宋代韩驹的《登赤壁矶》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gèng wǎn téng shāo shàng shàng tou,诗句平仄:仄仄平平仄仄。

“更挽藤梢上上头”全诗

《登赤壁矶》
缓寻翠竹白沙游,更挽藤梢上上头
岂有危巢尚栖鹘?亦无陈迹但飞鸥。
经营二顷将归老,眷恋群山为少留。
百日使君何足道,空余诗句在江楼。

更新时间:2024年分类:

《登赤壁矶》韩驹 翻译、赏析和诗意

《登赤壁矶》是宋代韩驹的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

缓寻翠竹白沙游,
慢慢探索翠竹和白沙之间,
更挽藤梢上上头。
更加拉住藤蔓顶端。

岂有危巢尚栖鹘?
难道还有危险的巢穴供鹘鸟栖息?
亦无陈迹但飞鸥。
也没有痕迹,只有飞翔的海鸥。

经营二顷将归老,
经营的两顷田地将归于老去,
眷恋群山为少留。
留恋着周围的群山,但时间已不多。

百日使君何足道,
一百天的使君有什么值得称道的?
空余诗句在江楼。
只剩下诗句在江楼上空荡荡的。

诗意和赏析:
《登赤壁矶》是韩驹描绘自然景物和抒发思乡之情的作品。诗人以自然景物为背景,描绘了游赏翠竹和白沙的情景,表达了对自然美的喜爱和对故乡的思念之情。诗中的翠竹、白沙和藤蔓都是自然界的景物,通过描写这些景物,诗人展现了对大自然的敬畏之情和对美的追求。

诗词的后半部分表达了对故乡的思念和对光阴流逝的感慨。诗人感叹自己所经营的田地即将归于老去,同时表达了对群山的眷恋之情。最后两句中,诗人以使君的身份自称,并自嘲地说自己的百日任期并不值得称道,只留下空荡的诗句在江楼上。这部分描写了诗人对时光流逝和个人成就的思考,表达了对功名利禄的淡漠态度,强调了诗人将诗歌创作视为自己真正的追求和意义所在。

整首诗词以描写自然景物和思乡之情为主线,通过细腻的描写和感慨的抒发,表达了诗人对自然美的热爱和对时光流逝的思考。同时,诗人通过自嘲的方式,表达出对世俗功名的淡泊态度,将诗歌创作视为自己内心的真实追求。这首诗词展现了韩驹的情感和思想,传达了一种超越世俗的境界和对内心追求的坚守。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“更挽藤梢上上头”全诗拼音读音对照参考

dēng chì bì jī
登赤壁矶

huǎn xún cuì zhú bái shā yóu, gèng wǎn téng shāo shàng shàng tou.
缓寻翠竹白沙游,更挽藤梢上上头。
qǐ yǒu wēi cháo shàng qī gǔ? yì wú chén jī dàn fēi ōu.
岂有危巢尚栖鹘?亦无陈迹但飞鸥。
jīng yíng èr qǐng jiāng guī lǎo, juàn liàn qún shān wèi shǎo liú.
经营二顷将归老,眷恋群山为少留。
bǎi rì shǐ jūn hé zú dào, kòng yú shī jù zài jiāng lóu.
百日使君何足道,空余诗句在江楼。

“更挽藤梢上上头”平仄韵脚

拼音:gèng wǎn téng shāo shàng shàng tou
平仄:仄仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“更挽藤梢上上头”的相关诗句

“更挽藤梢上上头”的关联诗句

网友评论


* “更挽藤梢上上头”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“更挽藤梢上上头”出自韩驹的 (登赤壁矶),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。