“借问如今安否”的意思及全诗出处和翻译赏析

借问如今安否”出自宋代曾慥的《调笑/调笑令》, 诗句共6个字,诗句拼音为:jiè wèn rú jīn ān fǒu,诗句平仄:仄仄平平平仄。

“借问如今安否”全诗

《调笑/调笑令》
清友。
群芳右。
万缟纷披兹独秀。
天寒月薄黄昏後。
缟袂亭亭招手。
故山千树连云岫。
借问如今安否

更新时间:2024年分类: 调笑

《调笑/调笑令》曾慥 翻译、赏析和诗意

《调笑令》是一首宋代的诗词,作者是曾慥。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
清秀的友人,像群芳中的一朵。在众多婀娜多姿的人中,她独自绽放。天寒月薄的黄昏过后,她身穿洁白袍裳,亭亭玉立,向我招手。故乡的山上千树连绵,云雾笼罩山峦。我借问她如今的安危。

诗意:
这首诗词描述了作者与一个清秀的友人相遇的情景。友人在众多美丽的人中独自脱颖而出,给人以清新秀雅之感。在天寒月薄的黄昏时分,她身穿洁白的袍裳,优雅地向作者招手。同时,诗中也提到了作者对故乡的思念,以及对友人近况的询问。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了友人的美丽和出众,通过对她在群芳中的独特存在的描述,展现了她的清秀之貌。在诗中,作者运用了对比手法,通过天寒月薄的黄昏背景,凸显了友人洁白袍裳的亮眼和鲜明。友人亭亭玉立,招手示意,给人一种优雅自信的形象。

诗中还融入了对故乡的思念,通过描绘故乡山峦连绵、云雾缭绕的景象,表达了作者对故乡的眷恋之情。最后,作者以借问友人的安危来结束诗篇,展现了对友人的关心和牵挂。

整首诗词情感深沉而含蓄,以简短的语句勾勒出了友人的美丽形象,同时也流露出作者对故乡和友人的思念之情。这首诗以其精炼的表达和细腻的描绘,展现了宋代诗人曾慥的才华和情感表达能力。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“借问如今安否”全诗拼音读音对照参考

tiáo xiào tiáo xiào lìng
调笑/调笑令

qīng yǒu.
清友。
qún fāng yòu.
群芳右。
wàn gǎo fēn pī zī dú xiù.
万缟纷披兹独秀。
tiān hán yuè báo huáng hūn hòu.
天寒月薄黄昏後。
gǎo mèi tíng tíng zhāo shǒu.
缟袂亭亭招手。
gù shān qiān shù lián yún xiù.
故山千树连云岫。
jiè wèn rú jīn ān fǒu.
借问如今安否。

“借问如今安否”平仄韵脚

拼音:jiè wèn rú jīn ān fǒu
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  (仄韵) 上声七麌  (仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“借问如今安否”的相关诗句

“借问如今安否”的关联诗句

网友评论


* “借问如今安否”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“借问如今安否”出自曾慥的 (调笑/调笑令),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。