“醉眠篷底”的意思及全诗出处和翻译赏析

醉眠篷底”出自宋代苏庠的《点绛唇》, 诗句共4个字,诗句拼音为:zuì mián péng dǐ,诗句平仄:仄平平仄。

“醉眠篷底”全诗

《点绛唇》
冰勒轻颸,绿痕初涨回塘水。
柳洲烟际。
白鹭翘沙嘴。
箬笠青蓑,未减貂蝉贵。
云涛里。
醉眠篷底
不属人间世。

更新时间:2024年分类: 点绛唇

作者简介(苏庠)

苏庠(1065~1147)南宋初词人。字养直,初因病目,自号眚翁。本泉州人,随父苏坚徙居丹阳(今属江苏)。因卜居丹阳后湖,又自号后湖病民。苏坚有诗名,曾与苏轼唱和,得苏轼赏识,并因苏轼称誉其诗而声名大振。徽宗大观、政和之际,苏庠曾依苏固与徐俯、洪刍、洪炎、潘淳、吕本中、汪藻、向子諲等结诗社于江西。在澧阳(今湖南澧县)筑别墅以供游憩。其后居京口。高宗绍兴年间,苏庠与徐俯同被征召,独不赴,隐逸以终。

《点绛唇》苏庠 翻译、赏析和诗意

《点绛唇·冰勒轻颸》是一首宋代词,作者是苏庠(苏轼的父亲)。以下是对该词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
冰勒轻颸,绿痕初涨回塘水。
柳洲烟际,白鹭翘沙嘴。
箬笠青蓑,未减貂蝉贵。
云涛里,醉眠篷底,不属人间世。

诗意:
这首词描绘了一幅美丽宁静的自然景象,同时也展现了作者对逍遥自在生活的向往。词中通过描写冰勒轻轻飘落在回塘水面上,绿色的水草初次泛起涟漪,柳树岸边的烟雾缭绕,白色的鹭鸟翘起嘴巴觅食,以及身着青色蓑衣、戴着箬笠的人,这些形象都构成了一幅宁静美好的画面。词的最后一句表达了作者的情感,他希望能够在云涛之间,醉卧在篷底,远离尘世的纷扰。

赏析:
这首词通过对自然景色的描写,展示了作者对自由、宁静生活的向往。冰勒轻颸、绿痕回塘、柳洲烟际、白鹭翘沙嘴等描绘了一幅舒适宁静的自然景象,给人一种清新的感觉。箬笠青蓑、云涛里、醉眠篷底等则表达了作者对自然的追求,希望能够远离尘嚣,融入大自然的怀抱。整首词以自然景色为背景,表达了作者对逍遥自在、远离尘世纷扰的向往和渴望。

同时,词中还通过“箬笠青蓑,未减貂蝉贵”一句,表达了作者对自身身份地位的不屑和超然。这句话暗示了作者对世俗权势和物质财富的不重视,更加追求内心的自由与舒适。

总之,这首词以描绘自然景色为主线,融入了作者对自由、宁静生活的向往,同时表达了对尘世纷扰的厌倦和超脱。通过细腻的描写和情感的表达,使读者在阅读中感受到一种远离纷扰、追求内心宁静的美好情怀。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“醉眠篷底”全诗拼音读音对照参考

diǎn jiàng chún
点绛唇

bīng lēi qīng sī, lǜ hén chū zhǎng huí táng shuǐ.
冰勒轻颸,绿痕初涨回塘水。
liǔ zhōu yān jì.
柳洲烟际。
bái lù qiào shā zuǐ.
白鹭翘沙嘴。
ruò lì qīng suō, wèi jiǎn diāo chán guì.
箬笠青蓑,未减貂蝉贵。
yún tāo lǐ.
云涛里。
zuì mián péng dǐ.
醉眠篷底。
bù shǔ rén jiān shì.
不属人间世。

“醉眠篷底”平仄韵脚

拼音:zuì mián péng dǐ
平仄:仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声八荠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“醉眠篷底”的相关诗句

“醉眠篷底”的关联诗句

网友评论


* “醉眠篷底”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“醉眠篷底”出自苏庠的 (点绛唇·冰勒轻颸),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。