“茜裙翠袖”的意思及全诗出处和翻译赏析

茜裙翠袖”出自宋代刘焘的《玉交枝/忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:qiàn qún cuì xiù,诗句平仄:仄平仄仄。

“茜裙翠袖”全诗

《玉交枝/忆秦娥》
念谁伴、茜裙翠袖

更新时间:2024年分类: 玉交枝

《玉交枝/忆秦娥》刘焘 翻译、赏析和诗意

《玉交枝/忆秦娥》是宋代诗人刘焘所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
玉交枝,忆秦娥。
念谁伴,茜裙翠袖。

诗意:
这首诗词描绘了一种怀念过去的情感,通过玉交枝和秦娥来表达诗人对过去时光和旧人的思念之情。诗人心中念念不忘的人,穿着茜色的裙子,手腕上戴着翠绿的袖子。

赏析:
这首诗词通过简洁而富有意境的语言,表达了诗人对过去的怀念之情。其中的"玉交枝"和"忆秦娥"是诗人所用的意象,具有象征性的意义。"玉交枝"可以理解为一种美丽的花卉,也可以引申为过去的某种美好时光或人物。"忆秦娥"则指代诗人心中一位重要的人物或者过去的某种情感。

在诗的后两句中,诗人表达了对过去伴随自己的人的思念之情。"念谁伴"表达了诗人对过去伴随自己的人的念念不忘。"茜裙翠袖"则是形容这位人物的服饰,茜色的裙子和翠绿的袖子给人以美好的印象。

整首诗词通过简洁的文字和抽象的意象,将诗人对过去时光和旧人的思念之情表达得深情而含蓄。它让读者感受到了诗人内心深处的情感波动,同时也唤起了读者对过去的回忆和怀念之情。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“茜裙翠袖”全诗拼音读音对照参考

yù jiāo zhī yì qín é
玉交枝/忆秦娥

niàn shuí bàn qiàn qún cuì xiù.
念谁伴、茜裙翠袖。

“茜裙翠袖”平仄韵脚

拼音:qiàn qún cuì xiù
平仄:仄平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“茜裙翠袖”的相关诗句

“茜裙翠袖”的关联诗句

网友评论


* “茜裙翠袖”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“茜裙翠袖”出自刘焘的 (玉交枝/忆秦娥),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。