“走马入红尘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“走马入红尘”出自唐代孟浩然的《同储十二洛阳道中作》,
诗句共5个字,诗句拼音为:zǒu mǎ rù hóng chén,诗句平仄:仄仄仄平平。
“走马入红尘”全诗
《同储十二洛阳道中作》
珠弹繁华子,金羁游侠人。
酒酣白日暮,走马入红尘。
酒酣白日暮,走马入红尘。
更新时间:2024年分类:
作者简介(孟浩然)
孟浩然(689-740),男,汉族,唐代诗人。本名不详(一说名浩),字浩然,襄州襄阳(今湖北襄阳)人,世称“孟襄阳”。浩然,少好节义,喜济人患难,工于诗。年四十游京师,唐玄宗诏咏其诗,至“不才明主弃”之语,玄宗谓:“卿自不求仕,朕未尝弃卿,奈何诬我?”因放还未仕,后隐居鹿门山,著诗二百余首。孟浩然与另一位山水田园诗人王维合称为“王孟”。
《同储十二洛阳道中作》孟浩然 翻译、赏析和诗意
《同储十二洛阳道中作》是唐代孟浩然创作的一首诗。诗意表达了诗人在洛阳道中的旅行中的愉悦、自由和豪情。
诗的中文译文如下:
珠弹闹市子,金羁游侠人。
酒酣白日暮,走马入红尘。
诗人描述了自己游历洛阳的情景。第一句“珠弹闹市子”充满了豪情和繁华的景象,珠子指的是玩游戏或休闲时用的小小玩意,闹市指的是繁华热闹的地方。第二句“金羁游侠人”形容自己像游侠一样自由自在,羁绊无碍,享受旅行的乐趣。第三句“酒酣白日暮”表达了诗人在旅途中痛快地饮酒,一直玩乐到夕阳西下。最后一句“走马入红尘”意味着诗人真正融入到这个浩瀚的世界中,尽情享受自由自在的旅行。
这首诗描绘了旅行中的欢乐和自由心情,表达了诗人对纷繁世界的热爱和渴望自由的生活态度。通过描绘繁华的场景,抒发了对豪情壮志的追求,同时也展现了对旅行和自由的向往。整首诗豪放、畅快,字里行间流露出诗人豪情万丈的精神状态。
“走马入红尘”全诗拼音读音对照参考
tóng chǔ shí èr luò yáng dào zhōng zuò
同储十二洛阳道中作
zhū dàn fán huá zi, jīn jī yóu xiá rén.
珠弹繁华子,金羁游侠人。
jiǔ hān bái rì mù, zǒu mǎ rù hóng chén.
酒酣白日暮,走马入红尘。
“走马入红尘”平仄韵脚
拼音:zǒu mǎ rù hóng chén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“走马入红尘”的相关诗句
“走马入红尘”的关联诗句
网友评论
* “走马入红尘”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“走马入红尘”出自孟浩然的 (同储十二洛阳道中作),还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。